اهل سنت

آنچه در این وبلاگ مخالف قرآن و سنت بود دور بندازید. الله در قرآن میفرماید:(پس بندگانم را بشارت ده، همان کسانی که سخنان را می شنوند و از نیکوترین آنها پیروی می کنند. اینانند که خداوند هدایتشان کرده و اینانند که خردمندانند». زمر، آیه 17 و 18

اهل سنت

آنچه در این وبلاگ مخالف قرآن و سنت بود دور بندازید. الله در قرآن میفرماید:(پس بندگانم را بشارت ده، همان کسانی که سخنان را می شنوند و از نیکوترین آنها پیروی می کنند. اینانند که خداوند هدایتشان کرده و اینانند که خردمندانند». زمر، آیه 17 و 18

هشدار و ترساندن کسی که در روز جمعه از روی گردن و شانه‌های مردم عبور می‌کند

هشدار و ترساندن کسی که در روز جمعه از روی گردن و شانه‌های مردم عبور می‌کند

1037-714- (1) (صحیح) عَنْ عَبْدِاللَّهِ بْنِ بُسْرٍ ب قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ یَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ یَومَ الجُمُعَةِ، وَالنَّبِیُّ ج یَخْطُبُ، فَقَالَ النَّبِیُّ ج: «اجْلِسْ فَقَدْ آذَیْتَ، وَآنَیْتَ».

از عبد الله بن بسر ب روایت است که مردی در روز جمعه با پا گذاشتن بر گردن مردم از میان آنها عبور ‌نمود و رسول الله ج در حال خواندن خطبه بود. پس رسول الله ج فرمود: «بنشین، زیرا آزار و اذیت رسانده و دیر آمدی».

رواه أحمد وأبو داود والنسائی وابن خزیمة وابن حبان فی "صحیحیهما". ولیس عند أبی داود والنسائی: "وآنیتَ" وعند ابن خزیمة: "فَقَد آذَیتَ وَأُوذِیتَ"([1]).

و در روایت ابن خزیمه آمده است: «آزار واذیت رسانده واذیت شدی».

(آنیت) بمد الهمزة وبعدها نون ثم یاء مثناة تحت، أی: أخرت المجیء و(آذیت): بتخطیک رقاب الناس.

0-715- (2) (صحیح لغیره) ورواه ابن ماجه من حدیث جابر بن عبدالله.

1038-437- (1) (ضعیف) وَرُوِیَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ س قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ج: «مَنْ تَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ یَوْمَ الْجُمُعَةِ اتُّخِذَ جِسْرًا إِلَى جَهَنَّمَ».

رواه ابن ماجه والترمذی وقال: "حدیث غریب، والعمل علیه عند أهل العلم".

از معاذ بن انس س روایت است که رسول خدا ج فرمودند: «هرکس در روز جمعه بر گردن‌های مردم گام نهد، درحقیقت مسیر پلی به سوی جهنم اتخاذ کرده است».

1039-438- (2) (ضعیف) وَرُوِیَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ س قَالَ: بَیْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ ج یَخْطُبُ، إِذْ جَاءَ رَجُلٌ یَتَخَطِّی رِقَابَ النَّاسِ، حَتَّى جَلَسَ قَرِیبًا مِنَ النَّبِیِّ ج، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ ج صَلَاتَهُ قَالَ: «مَا مَنَعَکَ یَا فُلَانُ أَنْ تُجَمِّعَ مَعَنَا؟». قَالَ: یَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ حَرَصْتُ أَنْ أَضَعَ نَفْسِی بِالْمَکَانِ الَّذِی تَرَى. قَالَ: «قَدْ رَأَیْتُکَ تَتَخَطَّى رِقَابَ الْنَّاس وَتُؤْذِیهِمْ، مَنْ آذَى مُسْلِمًا فَقَدْ آذَانِی، وَمَنْ آذَانِی فَقَدْ آذَى اللَّهَ عَزَّ وَجَل».

رواه الطبرانی فی "الصغیر" و"الأوسط".

از انس بن مالک س روایت است که می‌گوید: رسول خدا ج درحال خطبه بود که مردی آمده و از روی گردن مردم عبور می‌کرد تا نزدیک رسول خدا ج بنشیند. چون رسول خدا ج نماز را تمام کرد، فرمود: «فلانی، چه تو را از همراهی با ما در جماعت بازداشت؟» وی گفت: ای رسول خدا، حریص بودم در جایی باشم که می‌بینی. رسول خدا ج فرمود: «دیدم که از روی گردن مردم گام برداشته و باعث اذیت و آزار آنان شدی. هرکس مسلمانی را بیازارد، مرا آزرده است و هرکس مرا بیازارد، درحقیقت الله را آزرده است».

1040-439- (3) (ضعیف جداً) وَرُوِیَ عَنْ الْأَرْقَمِ بْنِ أَبِی الْأَرْقَمِ س - وَکَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ ج -؛ أَنَّ النَّبِیَّ ج قَالَ: «إِنَّ الَّذِی یَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ یَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَیُفَرِّقُ بَیْنَ الِاثْنَیْنِ بَعْدَ خُرُوجِ الْإِمَامِ کَالْجَارِّ قُصْبَهُ([2]) فِی النَّارِ».

رواه أحمد والطبرانی فی "الکبیر".

از ارقم بن ابی ارقم س که یکی از اصحاب رسول الله بود روایت است که رسول خدا ج فرمودند: «کسی که روز جمعه بر گردن مردم قدم برمی‌دارد و پس از خروج امام، میان دو نفر فاصله می‌اندازد، چون روده‌ به سوی دوزخ کشانده می‌شود».

5- (الترهیب من الکلام والإمام یخطب، والترغیب فی الإنصات)



([1]) کذا قال، وأنا أخشى أنْ یکون تحرّف علیه، أو على ناسخ نُسخَته من "صحیح ابن خزیمة"، فإنَّ الثابت فی المطبوعة منه (3/ 156/ 1811) موافق لروایة أحمد (4/ 190)، ومدارهما على عبد الرحمن بن مهدی. وتابعه ابن وهب عند ابن الجارود فی "المنتقى" (110/ 294)، وابن حبان (572).

([2]) بالضم: المعی، وجمعه أقصاب. وقیل: (القصب): اسم للأمعاء کلها. وقیل: هو ما کان أسفل البطن من الأمعاء.

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد