ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
ترغیب به گفتن کلماتی که دردهای بدن را میکاهد
4964-3453- (1) (صحیح) عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِی الْعَاصِی س: أَنَّهُ شَکَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ج وَجَعًا یَجِدُهُ فِی جَسَدِهِ مُنْذُ أَسْلَمَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ج: «ضَعْ یَدَکَ عَلَى الَّذِی تَأَلَّمَ مِنْ جَسَدِکَ وَقُلْ: (بِسْمِ اللهِ) ثَلَاثًا، وَقُلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ: (أَعُوذُ بِاللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ وَأُحَاذِرُ)».
از عثمان بن ابی العاصی س روایت است: وی از دردی در جسمش به رسول الله ج شکایت کرد که از زمان مسلمان شدنش وجود داشت. پس رسول الله ج به او فرمود: «دستت را بر محل درد بگزار و سه بار بگو (بسم الله) و سپس هفت بار بگو: (أَعُوذُ بِاللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ وَأُحَاذِرُ): (از دردی که احساس میکنم و از شرّ چیزی که میترسم، به عزت و قدرتِ الله پناه میبرم)».
رواه مالک والبخاری[1] ومسلم وأبو داود والترمذی والنسائی. وعند مالک: «أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ». قَالَ: فَفَعَلْتُ ذَلِکَ فَأَذْهَبَ اللَّهُ مَا کَانَ بِی، فَلَمْ أَزَلْ آمُرُ بِهَا أَهْلِی وَغَیْرَهُمْ.
و در روایت مالک آمده است: «پناه میبرم به عزت خداوند و قدرتش از شر آنچه احساس میکنم». عثمان میگوید: این کار را انجام دادم که خداوند مرا از آن بیماری شفا داد و پیوسته خانواده خود و دیگران را به این دعا توصیه میکنم.
وعند الترمذی وأبی داود مثل ذلک، وقالا فی أول حدیثهما: أَتَانِی رَسُولُ اللَّهِ ج وَبِی وَجَعٌ قَدْ کَادَ یُهْلِکُنِی، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ج: «امْسَحْ بِیَمِینِکَ سَبْعَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ قُلْ: (بِعِزَّةِ اللَّهِ وَقُدْرَتِهِ)» الحدیث.
و در ابتدای روایت ترمذی و ابوداود آمده است: در بیماری که نزدیک بود مرا هلاک کند رسول الله ج به نزدم آمد و فرمود: «هفت بار بر محل درد، دست راستت را بگزار، سپس بگو: (بِعِزَّةِ اللهِ وَقُدْرَتِهِ) ...
4965-2013- (1) (ضعیف جداً) وَعَنْ أَبِی الدَّرْدَاءِ س قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ج یَقُولُ: «مَنْ اشْتَکَى مِنْکُمْ شَیْئًا أَوِ اشْتَکَاهُ أَخٌ لَهُ فَلْیَقُلْ: (رَبُّنَا اللَّهُ الَّذِی فِی السَّمَاءِ تَقَدَّسَ اسْمُکَ، وَأَمْرُکَ فِی السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ؛ کَمَا رَحْمَتُکَ فِی السَّمَاءِ؛ فَاجْعَلْ رَحْمَتَکَ فِی الْأَرْضِ، اغْفِرْ لَنَا حَوبَنَا وَخَطَایَانَا، أَنْتَ رَبُّ الطَّیِّبِینَ، أَنْزِلْ رَحْمَةً مِنْ رَحْمَتِکَ، وَشِفَاءً مِنْ شِفَائِکَ؛ عَلَى هَذَا الْوَجَعِ)؛ فَیَبْرَأُ».
رواه أبو داود[2].
4966-3454- (2) (حسن لغیره) وَعَن مُحَمَّد بْن سَالِمٍ قَالَ: قَالَ لِی ثَابِتٌ البُنَانِیُّ: یَا مُحَمَّدُ! إِذَا اشْتَکَیْتَ فَضَعْ یَدَکَ حَیْثُ تَشْتَکِی، ثُمَّ قُلْ: (بِسْمِ اللَّهِ، أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَقُدْرَتِهِ، مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ مِنْ وَجَعِی هَذَا)؛ ثُمَّ ارْفَعْ یَدَکَ ثُمَّ أَعِدْ ذَلِکَ وِتْرًا؛ فَإِنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ حَدَّثَنِی: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ج حَدَّثَهُ بِذَلِکَ.
رواه الترمذی.
محمد بن سالم میگوید: ثابت بنانی به من گفت: ای محمد اگر دردی داشتی دستت را بر محل درد بگزار سپس بگو: (بِسْمِ اللهِ، أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللهِ وَقُدْرَتِهِ، مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ مِنْ وَجَعِی هَذَا): به نام الله، پناه میبرم به عزت و قدرت الله از شر این دردی که احساس میکنم». سپس دستت را بلند کن و این کار را به صورت وتر (فرد) انجام بده زیرا انس بن مالک س این حدیث را از رسول الله ج برایم نقل کرد.
5-(الترهیب من تعلیق التمائم والحروز)
([1]) ذِکْر البخاری هنا لعله سبق قلم من المؤلف أو الناسخ فإنه لم یروه البتة، ولذلک لم یعزه إلیه المصنفَ نفسه فی "مختصر السنن"، کما نبه علیه الناجی رحمه الله.
([2]) قلت: ورواه الحاکم (1/ 344)، وقال: "احتج الشیخان [بجمیع رواة هذا الحدیث] غیر زیادة بن محمد الأنصاری، وهو شیخ مصری قلیل الحدیث". وتعقبه الذهبی بقوله: "قلت: قال البخاری وغیره: منکر الحدیث".