ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
***
توضیح موضوع: «تأویل» در لغت به معنای «بازگشت دادن چیزی» است. بنابراین هر کار و یا سخنی را که به هدف نهایی برسانیم، تأویل نامیده میشود.
در زمان قدیم کلمهی «تأویل» نیز به کثرت به معنی «تفسیر» استعمال کرده میشد. خود قرآن نیز این کلمه را برای «تفسیر» خود به کار برده است: ﴿وَمَا یَعۡلَمُ تَأۡوِیلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُۗ﴾. از این رو امام ابوعبید و غیره میفرمایند که «تفسیر» و «تأویل» مترادف هستند؛ و دیگران بر این باورند که این دو واژه با هم متفاوتاند، و کوشیدهاند فرق آن دو را ظاهر کنند، که مهمترین فرقهای این دو را اینگونه بیان کردهاند:
1- تفسیر عبارت است از: تشریح انفرادی کلمات؛ و تأویل عبارت است از: تشریح جمله من حیث المجموع.
2- به بیان معنای ظاهری کلمات «تفسیر» میگویند، و «تأویل» به توضیح مقصود اصلی.
3- آیهای تفسیر کرده میشود که احتمال بیش از یک معنی نداشته باشد، و منظور از تأویل این است که یکی از تشریحات آیه با دلیل برگزیده میشود.
4- تفسیر به شرح یقینی، و تأویل به شرح غیر یقینی گفته میشود.
5- تفسیر عبارت است از: بیان مفاهیم کلمات؛ و تأویل عبارت است از: توضیح درسها و نتایج برآمده از مفاهیم.
اما حقیقت این است که فرق اساسی بین واژهی تأویل و تفسیر وجود ندارد، و هر دو مترادف هستند.