ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
(48)- (سخن- 37) نصیحت فرزند بزرگش حسنس
(1)یابُنَىّ احْفَظْ عَنِّى اُرْبَعاً وَأَرْبَعاً لایَضُرُّکَ ماعَمِلْتَ مَعَهُنَّ: إِنَّ أَغْنىَ الْغِنَى الْعَقْلُ، وَأَکْبَرَالْفَقْرِ الْحُمْقُ، وَأَوْحَشَ الْوَحْشَةِ الْعُجْبُ، وَأَکْرَمَ الْحَسَبِ حُسْنُ الْخُلْقِ. (2)یابُنَىّ إِیَّاکَ وَمُصادَقَةَ الْأَحْمَقِ فَإِنَّهُ یُرِیدُ أَنْ یَنْفَعَکَ فَیَضُرَّکَ، (3)وَإِیَّاکَ وَمُصادَقَةَ الْبَخِیلِ فَإِنَّهُ یَقْعُدُعَنْکَ أَحْوَجَ ماتَکُونُ إِلَیْهِ، (4)وَإِیَّاکَ وَمُصادَقَةَ الْفاجِرِ فَإِنَّهُ یَبِیعُکَ بِالتَّافِهِ، (5)وَإِیَّاکَ وَمُصادَقَةَ الْکَذّابِ فَإِنَّهُ کَالسَّرابِ یُقَرِّبُ عَلَیْکَ الْبَعِیدَ، وَیُبَعِّدُ عَلَیْکَ الْقَرِیبَ.
[پسرم ! چهار چیز از من یادگیر (در خوبىها)، و چهار چیز به خاطر بسپار (هشدارها)، که تا به آنها عمل مىکنى زیان نبینی:
1- همانا ارزشمندترین بى نیازى عقل است.
2- و بزرگترین فقر بى خردى است.
3- و ترسناکترین تنهایى خود پسندى است.
4- و گرامىترین ارزش خانوادگى، اخلاق نیکوست.
1- پسرم ! از دوستى با احمق بپرهیز، چرا که مىخواهد به تو نفعى رساند اما دچار زیانت مىکند.
2- از دوستى با بخیل بپرهیز، زیرا آنچه را که سخت به آن نیاز دارى از تو دریغ مىدارد.
3- و از دوستى با بدکار بپرهیز، که با اندک بهایى تو را مىفروشد.
4- و از دوستى با دروغگو بپرهیز که به سراب ماند: دور را به تو نزدیک، و نزدیک را دور مىنمایاند.]