ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
71- «اللَّهُمَّ اسْقِ عِبَادَکَ وَبَهَائَکَ وَانْشُرْ رَحْمَتَکَ وَأَحْىِ بَلَدَکَ الْمَیِّتَ» ترجمه: «خداوندا بندگانت و حیواناتت را سیراب گردان و رحمتت را گسترش ده و زمین مرده ات را زنده و آباد و سر سبز بگردان».
«صحیح ابی داود»
72- «اللَّهُمَّ أَغِثْنَا، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا» ترجمه: «خداوندا، از تو کمک میخواهیم، و استغاثه داریم و طلب باران میکنیم، بر ما باران ببار...».
«صحیح البخاری»
73- «اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَیْثًا مُغِیثًا مَرِیًّا مَرِیعًا غَیْرَ ضَارٍّ عَاجِلاً غَیْرَ آجِلٍ» ترجمه: «خداوندا، هم اکنون نه در آئنده (با عجله بدون تأخیر) بارانی فراوان و ریزان و سرشار اؤ خیر و برکت بر ما فروریز، که سودمند و بیزیان باشد بگونهای که دلپذیر و گوارا بوده و مراتع را سرشار از آب گرداند». «صحیح ابی داود»