ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
(ذَهَبَ الظَّمَأُ وَابْتَلَّتِ الْعُرُوْقُ، وَثَبَتَ اْلأَجْرُ إِنْ شَاءَ اللهُ.)([1])
(تشنگى برطرف شد، و رگها تَر شدند و پاداش -إن شاء الله- ثابت گشت.)
(7-2) دعاى روزهدار براى میزبانش
(أَللَّهُمَّ باَرِکْ لَـهُمْ فِیْماَ رَزَقْتَهُمْ، وَاغْفِرْ لَـهُمْ وَارْحَمْهُمْ.)([2])
(الهى! آنچه را که به ایشان ارزانى داشتهاى، برکت ده و آنها را ببخش، و بر آنها رحم کن.)
(7-4) روزهدارى که بر سفره حاضر شود و نخورد دعا کند.
(إِذَا دُعِیَ أَحَدُکُمْ فَلْیُجِبْ، فَإِنْ کَانَ صَائِمَاً فَلْیُصَلِّ وَإِنْ کَانَ مُفْطِراً فَلْیُطْعِمْ.)([3]).
(هرگاه یکى از شما دعوت شد، اجابت کند. اگر روزه دار بود، دعا کند، و اگر نه، غذا بخورد.)
(7-5) اگر شخصى به روزهدار دشنام داد یا اهانت کرد بگوید
(إِنِّیْ صَائِمٌ، إِنِّیْ صَائِمٌ.)([4])
(من روزهام، من روزهام.)
(اللَّهُمَّ إِنَّکَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّی.)([5])
(پروردگارا! تو صاحب عفو وبخشش هستی و بخشیدن را هم دوست میداری پس مرا ببخش.)
([1]) (حسن): بزار (ش5395) / ابوداود (ش2359).
([2]) (صحیح): مسلم (ش5459) ابوداود (ش3731) / ترمذی (ش3576).
([3]) (صحیح): مسلم (ش3593) / ابوداود (ش2462).
([4]) (صحیح): بخاری (ش1894) / مسلم (ش2759).
([5]) (صحیح): احمد، المسند (ش25384) / ترمذی (ش3513).