ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
2- ﴿بِٱلرُّوحِ﴾: به وحی از جمله قرآن.
4- ﴿نُّطۡفَةٖ﴾: آب حقیر.
4- ﴿هُوَ خَصِیمٞ﴾: او حق ستیز است.
5- ﴿ٱلۡأَنۡعَٰم﴾: شتر، گاو، گوسفند و بز.
5- ﴿فِیهَا دِفۡءٞ﴾: هنگام سردی خود را به وسیله آن گرم نگاه میدارید.
6- ﴿فِیهَا جَمَالٌ﴾: در آنها تجمل، زینت و وجاهت است.
6- ﴿حِینَ تُرِیحُونَ﴾: هنگام غروب آنها را به جای شبشان میآورید.
6- ﴿حِینَ تَسۡرَحُونَ﴾: بامداد که آنها را به چرا میبرید.
7- ﴿تَحۡمِلُ أَثۡقَالَکُمۡ﴾: کالای گران بار شما را برمیدارند.
7- ﴿بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِ﴾: با رنج و مشقت خود.
9- ﴿قَصۡدُ ٱلسَّبِیلِ﴾: بیان راه راست و هموار.
9- ﴿مِنۡهَا جَآئِرٞ﴾: برخی از راهها کج هستند.
10- ﴿فِیهِ تُسِیمُونَ﴾: چهار پایان خود را در آن میچرانید.
13- ﴿مَا ذَرَأَ لَکُمۡ﴾: آنچه برای منافع شما خلقکرده است.
14- ﴿تَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ﴾: از بحر خصوصاً از اقیانوس برون آورید.
14- ﴿مَوَاخِرَ فِیهِ﴾: در دریا روان هستند و آب را به شدت میشکافند.
15- ﴿رَوَٰسِیَ﴾: کوههای پابرجا.
15- ﴿أَن تَمِیدَ بِکُمۡ﴾: تا شما را نلرزاند و پریشان نکند.
16- ﴿عَلَٰمَٰت﴾: نشانههای سر راه که با آنها راه خود را پیدا میکنید.
18- ﴿لَا تُحۡصُوهَآ﴾: توان شمردن آن را ندارید که بیپایان است.
23- ﴿لَا جَرَمَ﴾: ثابت است یا ناچار یا در حقیقت.
24- ﴿أَسَٰطِیرُ ٱلۡأَوَّلِینَ﴾: چیزهای باطلکه به کتب آنها نوشته است.
25- ﴿أَوۡزَارَهُم﴾: گناهان خود را.
26- ﴿ٱلۡقَوَاعِد﴾: ستونها و پایهها یا بنیاد.
27- ﴿یُخۡزِیهِمۡ﴾: آنها را با شکنجه و عذاب خوار و ذلیل میکند.
27- ﴿تُشَٰٓقُّونَ فِیهِمۡ﴾: درباره آنها با پیامبران دشمنی و ستیز میکردید.
27- ﴿ٱلۡخِزۡیَ﴾: ذلت و رسوایی.
27- ﴿ٱلسُّوٓءَ﴾: عذاب.
28- ﴿فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ﴾: گردن نهادند و اظهار فروتنی کردند.
29- ﴿مَثۡوَى ٱلۡمُتَکَبِّرِینَ﴾: مسکن و جای متکبران.
32- ﴿طَیِّبِینَ﴾: از پلیدی شرک و عصیان پاکند.
34- ﴿حَاقَ بِهِم﴾: آنها را احاطهکرد یا بر آنها فرود آمد.
36- ﴿ٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَ﴾: از پرستش معبودهای باطل و تمام آنهاییکه به گمراهی دعوت میکنند اجتناب کنید.
36- ﴿حَقَّتۡ﴾: واجب و حتمی شد.
38- ﴿جَهۡدَ أَیۡمَٰنِهِمۡ﴾: با قسمهای غلیظ و مؤکد کوشیدند.
41- ﴿لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ﴾: بدون شک آنها را جای میدهیم.
41- ﴿حَسَنَةٗ﴾: خانه، جای آرامش یا بخششی نیکو.
44- ﴿بِٱلۡبَیِّنَٰتِ﴾: آنها را با معجزهها فرستادیم.
44- ﴿ٱلزُّبُرِ﴾: کتابهای آسمانیکه بیانگر قوانین الهی هستند.
45- ﴿یَخۡسِفَ﴾: فرو برد.
46- ﴿تَقَلُّبِهِمۡ﴾: سفرها وتجارتهای آنها.
46- ﴿بِمُعۡجِزِینَ﴾: از عذاب خدا نمیتوانند فرار کنند.
47- ﴿تَخَوُّفٖ﴾: ازترس عذاب یا کم شدن تدریجی اشخاص و اموال شان.
48- ﴿مِن شَیۡءٖ﴾: هر جسم استاده و دارای سایه.
48- ﴿یَتَفَیَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ﴾: سایههای آن از جانبی به جانب دیگر حرکت میکند.
48- ﴿سُجَّدٗا لِّلَّهِ﴾: فرمانبردار او تعالی.
48- ﴿هُمۡ دَٰخِرُونَ﴾: سایهها نیز مانند صاحبان خود مطیع هستند.
52- ﴿لَهُ ٱلدِّینُ﴾: تنها از خدای یگانه طاعت لازم است.
52- ﴿وَاصِبًا﴾: دایم، واجب یا خالص.
53- ﴿تَجَۡٔرُونَ﴾: به زاری و ناله از او کمک میخواهید.
56- ﴿تَفۡتَرُونَ﴾: آن را به دروغ به خدا نسبت میدادید.
58- ﴿هُوَ کَظِیمٞ﴾: اعماق جانش پر از خشم و اندوه میشود.
59- ﴿یَتَوَٰرَى﴾: پنهان میشود.
59- ﴿هُونٍ﴾: خواری.
59- ﴿یَدُسُّهُ﴾: زنده در گورش کند.
60- ﴿مَثَلُ ٱلسَّوۡءِ﴾: صفت بد ، کفر و جهالت.
62- ﴿لَا جَرَمَ﴾: حق و راست است یا ناچار.
62- ﴿مُّفۡرَطُونَ﴾: پیشاپیش به دوزخ فرستاده میشوند.
66- ﴿لَعِبۡرَةٗ﴾: پند بزرگ و نشانه قدرت ماست.
66- ﴿فَرۡث﴾: سرگین شکمبه.
67- ﴿سَکَرٗا﴾: شراب را، سپس به مدینه تحریم شد.
68- ﴿أَوۡحَىٰ رَبُّکَ﴾: پروردگارت وحی کرد، وحی در اینجا به معنی الهام و راهنمایی یا تسخیر است.
68- ﴿بُیُوتٗا﴾: خانهها، زنبور عسل آن را برای تهیه عسل میسازد.
68- ﴿یَعۡرِشُون﴾: کندوهاییکه برای زنبور عسل میسازند.
69- ﴿ذُلُلٗا﴾: رام و آسان برای تو.
70- ﴿أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ﴾: بدترین و زبونترین دوره عمر، بسیار پیر و خرف شدن.
71- ﴿فَهُمۡ فِیهِ سَوَآءٌ﴾: تا آنها و بردگانشان در رزق مساوی باشند؟ نه.
72- ﴿حَفَدَةٗ﴾: خدمتگارها و همکارها یا نبیرگان.
76- ﴿أَحَدُهُمَآ أَبۡکَمُ﴾: یکی از آن دو گنگ مادرزاد.
76- ﴿هُوَ کَلّ﴾: او نان خور اضافی و سربار است.
77- ﴿کَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ﴾: مانند یک نگاه پنهانی.
80- ﴿تَسۡتَخِفُّونَهَا﴾: آنها را سبکبار مییابید.
80- ﴿یَوۡمَ ظَعۡنِکُمۡ﴾: وقت سفر خود.
80- ﴿أَثَٰثٗا﴾: اثاث خانههای شما مثل فرش.
80- ﴿مَتَٰعًا﴾: اسباب که در زندگی و تجارت از آن بهر میگیرید.
81- ﴿ظِلَٰلٗا﴾: چیزهایکه از سایه آنها استفاده میکنید مانند درختها.
81- ﴿أَکۡنَٰنٗا﴾: مغارهها که در آن پناه میبرید.
81- ﴿سَرَٰبِیل﴾: لباسها یا جوشنها.
81- ﴿تَقِیکُم بَأۡسَکُمۡ﴾: در جنگها شما را از شمشیر و نیزه نگه میدارد.
84﴿لَا هُمۡ یُسۡتَعۡتَبُونَ﴾: از آنها خواسته نمیشود که هم اکنون پروردگار خود را خوشنود سازند.
85- ﴿لَا هُمۡ یُنظَرُونَ﴾: مهلت داده نمیشوند و عذابشان به تأخیر نمیافتد.
87- ﴿ٱلسَّلَمَ﴾: گردن نهادن به حکم او تعالی.
90- ﴿یَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ﴾: خدا در امور اعتقادی، عملی و اخلاقی به اعتدال و میانهروی دستور میدهد. ﴿َٱلۡإِحۡسَٰنِ﴾: کار درست یا نفع رساندن به مردم. ﴿ٱلۡفَحۡشَآءِ﴾: گناهان بسیار زشت.
90- ﴿ٱلۡبَغۡیِ﴾: سرکشی و ظلم بر مردم.
91- ﴿کَفِیلًا﴾: شاهد، مراقب و ضامن.
92- ﴿قُوَّةٍ﴾: محکم تابیدن.
92- ﴿أَنکَٰثٗا﴾: تاب ریسمان را گشودن.
92- ﴿دَخَلَۢا بَیۡنَکُمۡ﴾: در میان خود وسیله فساد، خیانت و فریب.
92- ﴿أَن تَکُونَ أُمَّةٌ﴾: تا گروهی باشد.
92- ﴿هِیَ أَرۡبَىٰ﴾: بسیارتر، قویتر و ثروتمندتر.
92- ﴿یَبۡلُوکُمُ ٱللَّهُ بِهِ﴾: خدا شما را به این وسیله میآزماید که آیا به عهد خویش وفا میکنید.
94- ﴿فَتَزِلَّ قَدَمُۢ﴾: پایتان از راه روشن اسلام میلغزد.
96- ﴿یَنفَد﴾: نیست و نابود میشود.
98- ﴿فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ﴾: به لطف خدا پناه ببر.
99- ﴿سُلۡطَٰنٌ﴾: تسلط و قدرت.
100- ﴿یَتَوَلَّوۡنَهُ﴾: او را دوست و فرمانروا انتخاب میکنند.
102- ﴿رُوحُ ٱلۡقُدُسِ﴾: روح پاکیزه، جبریل.
103- ﴿یُلۡحِدُونَ إِلَیۡهِ﴾: به آن نسبت میدهند که پیامبر را آموزش میدهد.
107- ﴿ٱسۡتَحَبُّوا﴾: برتر دانستند و برگزیدند.
108- ﴿طَبَع﴾: مهر نهاده است.
109- ﴿لَا جَرَمَ﴾: ثابت است یا ناچار یا در حقیقت.
110- ﴿لِلَّذِینَ هَاجَرُواْ﴾: یار و یاور مهاجرین است.
110- ﴿فُتِنُواْ﴾: بخاطر اسلام گرفتار رنج و عذاب شدند.
112- ﴿رَغَدٗا﴾: پاکیزه، فراوان یا گوارا و بیزحمت.
115- ﴿ٱلدَّمَ﴾: خون جاری.
115- ﴿لَحۡمَ ٱلۡخِنزِیرِ﴾: تمام اجزای بدن خوک.
115- ﴿أُهِلَّ لِغَیۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦ﴾: هنگام سربریدن آن اسم غیر خدا ذکر شود.
115- ﴿ٱضۡطُرّ﴾: نیازمندی مجبورش ساخته تا چیزهای حرام را بخورد.
115- ﴿غَیۡرَ بَاغٖ﴾: برای کسب لذت محرمات را نخورد یا همیشه این حالت را اختیار نکند.
115- ﴿لَا عَادٖ﴾: از سدرمق تجاوز نکند.
120- ﴿کَانَ أُمَّةٗ﴾: ابراهیم ÷ معلم خوبیها یا یگانه مؤمن بود.
120- ﴿قَانِتٗا لِّلَّهِ﴾: فرمانبردار اوتعالی.
120- ﴿حَنِیفٗا﴾: از باطل رو گردان و مایل به دین حق بود.
121- ﴿ٱجۡتَبَىٰهُ﴾: او را به نبوت برگزید.
123- ﴿مِلَّةَ إِبۡرَٰهِیمَ﴾: شریعت او که یکتا پرستی است.
124- ﴿جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ﴾: تعظیم شنبه و فراغت برای عبادت در آن روز فرض شد.
127- ﴿ضَیۡق﴾: دلتنگ.