ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
1620- وعن ابن عباسٍ$ أنَّ رسولَ اللهr قَالَ: «الَّذِی یَعُودُ فی هِبَتِهِ کَالکَلْبِ یَرْجِعُ فی قَیْئِهِ». [متفق علیه]([1])
وفی روایةٍ: «مَثَلُ الَّذِی یَرْجِعُ فی صَدَقَتِهِ، کَمَثَلِ الکَلْبِ یَقِیءُ، ثُمَّ یَعُودُ فی قَیْئِهِ فَیَأکُلُهُ».
وفی روایةٍ: «العائِدُ فی هِبَتِهِ کالعائِدِ فی قَیْئِهِ».
ترجمه: ابنعباس$ میگوید: رسولاللهr فرمود: «کسی که بخششِ خود را پس میگیرد، مانند سگیست که استفراغ خود را میخورَد».
و در روایتی آمده است: «مثال کسی که صدقه و بخشش خود را پس میگیرد، مانند سگیست که استفراغ میکند و آنگاه به سراغ استفراغش میرود و آنرا میخورد».
و در روایتی آمده است: «کسی که بخشش خود را پس میگیرد، مانند کسیست که استفراغ خود را میخورد».
1621- وعن عمرَ بن الخطابt قَالَ: حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ فی سَبیلِ اللهِ فَأَضَاعَهُ الَّذِی کَانَ عِندَهُ، فَأَرَدْتُ أن أشْتَرِیَهُ، وَظَنَنْتُ أنَّهُ یَبِیعُهُ بِرُخْصٍ، فَسَأَلْتُ النَّبِیَّr فَقَالَ: «لا تَشْتَرِهِ وَلا تَعُدْ فِی صَدَقَتِکَ وإنْ أعْطَاکَهُ بِدِرْهَمٍ؛ فَإنَّ العَائِدَ فی صَدَقَتِهِ کَالعَائِدِ فی قَیْئِهِ». [متفقٌ علیه]([2])
ترجمه: عمر بن خطابt میگوید: اسبی را به یکی از مجاهدان راهِ الله بخشیدم؛ ولی او در نگهداری از آن کوتاهی کرد. از اینرو با این گمان که او، آنرا به قیمتی ارزان میفروشد، تصمیم گرفتم که آنرا بخرم. از پیامبرr پرسیدم؛ فرمود: «آنرا نَخَر و در پیِ بازپسگیریِ صدقهات نباش؛ هرچند آنرا به یک درهم به تو بدهد؛ زیرا کسی که صدقهی خود را پس میگیرد، مانند کسیست که استفراغ خود را میخورد».
شرح
نووی در این باب به موضوع حرام بودن پس گرفتن بخشش پرداخته است؛ یعنی اگر چیزی را به داوطلبانه و به دلخواه خود به کسی ببخشید، دیگر برای شما جایز نیست که آن را پس بگیرید؛ چه اندک و کمارزش باشد و چه فراوان یا قیمتی؛ زیرا پیامبرr کسی را که بخشش خود خود را پس میگیرد به سگی تشبیه فرموده که آنچه را در شکم دارد، بالا میآورد و سپس آن را میخورد؛ این تشبیه، نشان میدهد که پسگرفتن بخشش، کار بسیار زشتیست و انسان باید بهشدت از چنین کاری پرهیز نماید. فرقی نمیکند که به خویشاوند یا یکی از نزدیکان خود، بخشش کند یا به کسی که خویشاوندی و قرابتی با او ندارد؛ مگر اینکه بخواهد که چنین مثالی دربارهاش صادق باشد؛ لذا اگر فرد ثروتمندی، خانهای به پدر خود ببخشد، برایش جایز نیست که خانه را پس بگیرد؛ اما بر عکس، اگر پدری به فرزند خویش خانهای هدیه کند، میتواند و برایش رواست که هدیهاش را پس بگیرد؛ چراکه پیامبرr فرموده است: «لاَ یَحِلُّ لِوَاهِبٍ أَنْ یَرْجِعَ فِیمَا وَهَبَ إلاَّ الْوَالِدَ فِیمَا وَهَبَ لِوَلَدِهِ»؛ یعنی: «برای هیچ بخشندهای روا نیست که بخشش خود را پس بگیرد؛ مگر پدر که برایش رواست هدیهی خویش به فرزندش را بازپس بستاند»؛ زیرا هر پدری میتواند بهاندازهای که فرزندش زیان نبیند، از مالِ وی، حتی از مالی که به او نبخشیده است، بردارد.
سپس مولف/ حدیثی بدین مضمون آورده است که عمر بن خطابt میگوید: اسبی را به یکی از مجاهدان راهِ الله بخشیدم؛ ولی او نمیتوانست از آن بهخوبی نگهداری کند. از اینرو با این گمان که او، آنرا به قیمتی ارزان میفروشد، تصمیم گرفتم که آنرا بخرم. از پیامبرr پرسیدم؛ فرمود: «آنرا نَخَر و در پیِ بازپسگیریِ صدقهات نباش؛ هرچند آنرا به یک درهم به تو بدهد»؛ زیرا تو، آن را در راه الله صدقه دادهای و برای هیچکس روا نیست که آنچه را صدقه داده است، دوباره بخرد؛ از اینرو فرمود: «کسی که صدقهی خود را پس میگیرد، مانند کسیست که استفراغ خود را میخورد». این در صورتیست که انسان، آنچه را که قصد هدیهاش را داشته است، به فرد مورد نظرش تحویل داده باشد؛ اما اگر هنوز آنرا به او تحویل نداده است، میتواند از تصمیمش منصرف شود؛ ولی اگر آنرا به او تسلیم نکرده، اما به او خبر داده است که چنین تصمیمی دارد، باید به وعدهاش عمل کند؛ زیرا خُلف وعده، یکی از خصلتهای نفاق میباشد و برای انسان روا نیست که خصلتی از ویژگیهای نفاق را به خود راه دهد.
***
([1]) صحیح بخاری، ش: (2589، 2621)؛ و صحیح مسلم، ش: 1622.
([2]) صحیح بخاری، ش: 2623؛ و صحیح مسلم، ش:1620.