ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
110- «یَهْدِیکُمُ اللَّهُ وَیُصْلِحُ بَالَکُمْ». ترجمه: «خداوند شما را هدایت کند و کارهایتان و خاطر تان را اصلاح کرده و سامان بخشد».
«صحیح البخاری»
109- «یرْحَمُکَ اللَّهُ». ترجمه: «خداوند به تو رحم کند (رحمتهایش را شامل حالت گرداند)».
«صحیح البخاری»
107- «الْحَمْدُ لِلَّهِ». ترجمه: «حمد و ثنا تنها خاص خداوند یکتاست».
«صحیح البخاری»
108- «الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى کُلِّ حَالٍ». ترجمه: «در هر حالی و زمانی ستایش ها و تمجیدها خاص الله است».
«صحیح ابیداود»
106 - «جَزَاکَ اللَّهُ خَیْرًا». ترجمه: «خداوند به تو پاداش خیر و نیکو بدهد». «صحیح الجامع»
105- «أَحْسبُ فُلاَنًا وَاللَّهُ حَسِیبُهُ وَلاَ أُزَکِّى عَلَى اللَّهِ أَحَدًا». ترجمه: «گمان میکنم که فلانی چنین است (در مورد صفات نیکش) و خداوند او را بهتر میشناسد و کفایتش میکند، در برابر علم خدا کسی را تزکیه نمیکنم (تنها خداوند است که منزه و بیعیب و صاحب صفات ممتاز و برجسته میباشد».
«صحیح مسلم»