ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
2- ﴿قَدَمَ صِدۡقٍ﴾: سابقه فضیلت و برتری و مقام عالی.
3- ﴿ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ﴾: استواییکه لایق ذات او تعالی است.
4- ﴿بِٱلۡقِسۡط﴾: به عدالت.
4- ﴿حَمِیمٖ﴾: آب جوشان.
5 _﴿قَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ﴾: برای ماه منزلها قرار داد که در آنها سیر میکند.
7- ﴿لَا یَرۡجُونَ لِقَآءَنَا﴾: چون از رستاخیز منکرند امید دیدار ما را ندارند.
10- ﴿دَعۡوَىٰهُمۡ﴾: دعای آنها.
11- ﴿لَقُضِیَ إِلَیۡهِمۡ أَجَلُهُمۡ﴾: تباه و نابود میشدند.
11- ﴿فِی طُغۡیَٰنِهِمۡ﴾: در سرکشی و کفر ایشان.
11- ﴿یَعۡمَهُون﴾: متحیر و سرگردان باشند.
12- ﴿ٱلضُّرُّ﴾: بلا، رنج و سختی.
12- ﴿دَعَانَا لِجَنۢبِه﴾: بخاطر دور شدن بلا در حالیکه بر پهلو خوابیده از ما فریادرسی میکند.
12- ﴿مَرَّ﴾: پند نگیرد و به کفر خویش ادامه دهد.
13- ﴿ٱلۡقُرُون﴾: ملتها را مثل قوم نوح ÷ ، عاد و ثمود.
13- ﴿ظَلَمُواْ﴾: ستم کردند با تکذیب پیامبران.
14- ﴿جَعَلۡنَٰکُمۡ خَلَٰٓئِفَ﴾: پس از نابودی آنها شما را جانشینشان کردیم.
16- ﴿لَآ أَدۡرَىٰکُم بِهِ﴾: خدا شما را به واسطه من از آن آگاه نمیکرد.
17- ﴿لَا یُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ﴾: گناهکاران به مطلوبی دست نمییابند.
18- ﴿سُبۡحَٰنَه﴾: او تعالی پاک و منزه است.
21- ﴿ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ﴾: به آنها سختی رسیده بود، گرسنگی و قحطی.
21- ﴿لَهُم مَّکۡرٞ﴾: آنان مخالفت و استهزاء میکنند.
21- ﴿ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَکۡرًا﴾: جزاء و عقوبت خدا سریعتر است([1]).
22- ﴿رِیحٌ عَاصِفٞ﴾: باد تند.
22- ﴿أُحِیطَ بِهِمۡ﴾: مرگ و نابودی بر آنها حلقهزده است.
23- ﴿یَبۡغُون﴾: فساد میکنند.
24- ﴿مَثَلُ ٱلۡحَیَوٰةِ ٱلدُّنۡیَا﴾: مَثَل زندگانی دنیا در سرعت نابودی و زوال آن.
24- ﴿زُخۡرُفَهَا﴾: شادابی و زیبای آن با انواع گل و گیاه.
24- ﴿أَمۡرُنَا﴾: آفتهای بنیان برنداز ما.
24- ﴿حَصِیدٗا﴾: مانند گیاه درو شده.
24- ﴿لَّمۡ تَغۡنَ﴾: اصلاً نبوده.
26- ﴿ٱلۡحُسۡنَىٰ﴾ : مقام نیکو، جنت.
26- ﴿زِیَادَةٞ﴾: علاوه براین، دیدار خدا هم در آنجا میسر است.
26- ﴿لَا یَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ﴾: روی آنها را نمیپوشاند.
26- ﴿قَتَرٞ﴾: غبار سیاهی.
26- ﴿ذِلَّةٌ﴾: اثر خواری.
27- ﴿عَاصِمٖ﴾: مانعیکه قهر و عذاب خدا را دور کند.
27- ﴿أُغۡشِیَتۡ وُجُوهُهُمۡ﴾: روی آنها پوشانده شده است.
28- ﴿مَکَانَکُمۡ﴾: دور نروید و در جای خود باشید.
28- ﴿فَزَیَّلۡنَا بَیۡنَهُمۡ﴾: پس بین آنها جدایی میافکنیم و پیوندشان را میگسلیم.
30- ﴿تَبۡلُوا﴾: خبر دار و آگاه میشود یا مشاهده میکند.
32- ﴿رَبُّکُمُ ٱلۡحَقُّ﴾: بدون شک ربوبیت او تعالی به دلایل استوار ثابت شده است.
32- ﴿فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ﴾: پس چگونه از حق دور و به کفر و گمراهی مایل میشوید؟
33- ﴿حَقَّتۡ﴾: ثابت و حتمی شد.
34- ﴿فَأَنَّىٰ تُؤۡفَکُونَ﴾: پس چگونه از راه نیک دور میشوید.
35- ﴿لَّا یَهِدِّیٓ﴾: خود نمیتواند راه راست را بیابد.
39- ﴿لَمَّا یَأۡتِهِمۡ تَأۡوِیلُهُ﴾: هنوز برای آنها نتیجه و عاقبت وعید قرآن آشکار نشده است.
43- ﴿یَنظُرُ إِلَیۡکَ﴾: دلایل روشن نبوت را مشاهده میکند.
47- ﴿بِٱلۡقِسۡطِ﴾: به عدالت در دنیا یا در روز جزاء.
50- ﴿أَرَءَیۡتُم﴾: مرا از عذاب الهی آگاه سازید.
50- ﴿بَیَٰتًا﴾: هنگام شب.
51- ﴿َآلۡـَٰٔنَ﴾: آیا اکنون به وقوع عذاب خدا ایمان میآورید؟
53- ﴿یَسۡتَنۢبُِٔونَکَ﴾: به استهزا در باره عذاب از تو میپرسند.
53- ﴿إِی وَرَبِّیٓ﴾: آری، به خدا قسم.
53- ﴿مَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِین﴾: از عذاب خدا نمیتوانید فرار کنید.
54- ﴿أَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ﴾: غم و حسرت خود را پنهان میدارند.
59- ﴿أَرَءَیۡتُم﴾: به من خبر دهید.
59- ﴿أَذِنَ لَکُمۡ﴾: خدا شما را از این حلال و حرام گردانیدن باخبر ساخته است.
59- ﴿تَفۡتَرُونَ﴾: آن را به دروغ به خدا نسبت میدهید.
61- ﴿مَا تَکُونُ فِی شَأۡنٖ﴾: در هیچ کار مهم و قابل توجهی اقدام نمیکنی.
61- ﴿مَا یَعۡزُبُ﴾: پنهان نیست.
61- ﴿مِّثۡقَالِ ذَرَّةٖ﴾: هم وزن کوچکترین مورچه یا گردی.
65- ﴿إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ﴾: تنها خداست که به ملک خود غلبه و سلطه دارد.
66- ﴿یَخۡرُصُونَ﴾: هر چه که به خدا نسبت میدهند، دروغ میگویند.
68- ﴿سُبۡحَٰنَه﴾: خدای تعالی از آنچه به او نسبت میدهند پاک و منزه است.
68- ﴿سُلۡطَٰنِۢ﴾: حجت روشن.
71- ﴿کَبُرَ عَلَیۡکُم﴾: بر شما دشوار و پر مشقت است.
71- ﴿مَّقَامِی﴾: اقامت من درمیان شما زمان دراز.
71- ﴿فَأَجۡمِعُوٓاْ أَمۡرَکُمۡ﴾: پس به اجرای مکر و حیله خود تصمیم بگیرید.
71- ﴿شُرَکَآءَکُمۡ﴾: همراه با شریکان خود.
71- ﴿غُمَّةٗ﴾: دلتنگی شدید یا مبهم.
71- ﴿ٱقۡضُوٓاْ إِلَیَّ﴾: هرچه میخواهید در حق من انجام دهید.
71- ﴿لَا تُنظِرُونِ﴾: مهلتم ندهید.
73- ﴿جَعَلۡنَٰهُمۡ خَلَٰٓئِفَ﴾: آنها را جانشین غرق شدگان کردیم.
74- ﴿نَطۡبَعُ﴾: مهر مینهیم.
78- ﴿لِتَلۡفِتَنَا﴾: تا ما را منصرف سازی.
83- ﴿أَن یَفۡتِنَهُمۡ﴾: که فرعون آنها را شکنجه کند.
85- ﴿لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ﴾: ما را محل شکنجه قرار نده.
87- ﴿تَبَوَّءَا لِقَوۡمِکُمَا...﴾: برای قوم خود بسازید...
87- ﴿قِبۡلَة﴾: مساجد سوی کعبه یا جای ادای نماز.
88- ﴿ٱطۡمِسۡ عَلَىٰٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ﴾: اموالشان را تلف کن.
88- ﴿وَٱشۡدُدۡ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ﴾: بر دلهای ایشان مهر بنه.
90- ﴿بَغۡیٗا وَعَدۡوًا﴾: به قصد ستم و تجاوز.
91- ﴿آلۡـَٰٔنَ﴾: آیا اکنون که به هلاکت خود یقین کردی ایمان میآوری.
92- ﴿ءَایَةٗ﴾: عبرتی.
93- ﴿بَوَّأۡنَا﴾: مسکن دادیم.
93- ﴿مُبَوَّأَ صِدۡقٖ﴾: منزل درست و پسندیده.
94- ﴿ٱلۡمُمۡتَرِینَ﴾: شک کنندگان.
98- ﴿عَذَابَ ٱلۡخِزۡیِ﴾: عذاب رسوایی و ذلت را.
100- ﴿یَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ﴾: عذاب یا انتقام را مینهد.
105- ﴿أَقِمۡ وَجۡهَکَ لِلدِّینِ﴾: همه هستی خود را صرف دین حنیف کن.
105- ﴿حَنِیفٗا﴾: دین پاک و جدا از همه ادیان باطل.
108- ﴿بِوَکِیل﴾: مراقب که کار شما به من سپرده شده باشد.
[1]- حقیقت مکر، برنامهریزی محکم برای مجازات مجرم است به گونهای که او باخبر نشود؛ و از عقوبت و مجازات مطلق، خاصتر است زیرا مکر عقوبت ویژه است. (برگرفته از مقاله «التعقیبات المفیدة على کتاب کلمات القرآن تفسیر وبیان للشیخ مخلوف»، نوشتهای دکتر محمد بن عبدالرحمن الخمیس).