در مدینه نازل شده و دوازده آیت است
بنام الله بخشندۀ مهربان
﴿یَا أَیُّهَا النَّبِیُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّکُمْ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِنْ بُیُوتِهِنَّ وَلَا یَخْرُجْنَ إِلَّا أَنْ یَأْتِینَ بِفَاحِشَةٍ مُبَیِّنَةٍ وَتِلْکَ حُدُودُ اللَّهِ وَمَنْ یَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ لَا تَدْرِی لَعَلَّ اللَّهَ یُحْدِثُ بَعْدَ ذَلِکَ أَمْرًا١ فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِکُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَیْ عَدْلٍ مِنْکُمْ وَأَقِیمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ذَلِکُمْ یُوعَظُ بِهِ مَنْ کَانَ یُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْیَوْمِ الْآخِرِ وَمَنْ یَتَّقِ اللَّهَ یَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًا٢ وَیَرْزُقْهُ مِنْ حَیْثُ لَا یَحْتَسِبُ وَمَنْ یَتَوَکَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِکُلِّ شَیْءٍ قَدْرًا٣ وَاللَّائِی یَئِسْنَ مِنَ الْمَحِیضِ مِنْ نِسَائِکُمْ إِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ وَاللَّائِی لَمْ یَحِضْنَ وَأُولَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ یَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ وَمَنْ یَتَّقِ اللَّهَ یَجْعَلْ لَهُ مِنْ أَمْرِهِ یُسْرًا٤ ذَلِکَ أَمْرُ اللَّهِ أَنْزَلَهُ إِلَیْکُمْ وَمَنْ یَتَّقِ اللَّهَ یُکَفِّرْ عَنْهُ سَیِّئَاتِهِ وَیُعْظِمْ لَهُ أَجْرًا٥﴾ [الطلاق: 1-5].
﴿1﴾ ای پیغمبر! وقتی که خواستید زنان را طلاق دهید آنان را در وقت عدۀشان طلاق دهید و عده را بشمارید و از الله پروردگارتان بترسید. آنان را از خانههایشان بیرون نکنید و آنان هم بیرون نروند مگر آنکه کار زشت آشکاری را مرتکب شوند و این حدود الله است و هر کس از حدود الله تجاوز کند در حقیقت بر خود ظلم کرده است. تو نمیدانی، چه بسا الله بعد از آن امری (دیگر) در میان آورد. ﴿2﴾ و چون مدت عدۀ آنان به پایانش نزدیک شد آنان را به نیکی نگاه دارید یا به نیکی از آنان جدا شوید و دو مرد عادل از میانتان گواه بگیرید و گواهی را (برای) رضای الله ادا کنید. این طور، کسی که به الله و روز قیامت ایمان دارد به آن پند داده میشود و کسی که از الله بترسد برایش راه رهایی از مشکلات قرار خواهد داد. ﴿3﴾ و او را از جایی روزی خواهد داد که او گمان نمیبرد. و کسی که بر الله توکل کند او برایش کافی است. بیگمان الله امر خود را محقق میسازد. به تحقیق الله برای هر چیزی اندازه ای مقرر کرده است. ﴿4﴾ و زنانی که از عادت ماهواری ناامید شدهاند اگر (در عدۀ آنها) شک کردید، عدۀ آنان سه ماه است و (نیز) آنانکه به سن حیض نرسیدهاند. و عده زنان باردار وضع حمل است. و هرکس از الله بترسد و پرهیزگاری کند الله برایش در کارش آسانی میآورد. ﴿5﴾ این حکم الله است که آن را بهسوی شما نازل کرده است و هر کس از الله بترسد گناهانش را محو میکند و پاداش او را بزرگ میگرداند.
﴿أَسْکِنُوهُنَّ مِنْ حَیْثُ سَکَنْتُمْ مِنْ وُجْدِکُمْ وَلَا تُضَارُّوهُنَّ لِتُضَیِّقُوا عَلَیْهِنَّ وَإِنْ کُنَّ أُولَاتِ حَمْلٍ فَأَنْفِقُوا عَلَیْهِنَّ حَتَّى یَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَکُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأْتَمِرُوا بَیْنَکُمْ بِمَعْرُوفٍ وَإِنْ تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرَى٦ لِیُنْفِقْ ذُو سَعَةٍ مِنْ سَعَتِهِ وَمَنْ قُدِرَ عَلَیْهِ رِزْقُهُ فَلْیُنْفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ لَا یُکَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا سَیَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ یُسْرًا٧ وَکَأَیِّنْ مِنْ قَرْیَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِیدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُکْرًا٨ فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَکَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا٩ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِیدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ یَا أُولِی الْأَلْبَابِ الَّذِینَ آمَنُوا قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَیْکُمْ ذِکْرًا١٠ رَسُولًا یَتْلُو عَلَیْکُمْ آیَاتِ اللَّهِ مُبَیِّنَاتٍ لِیُخْرِجَ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَمَنْ یُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَیَعْمَلْ صَالِحًا یُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِینَ فِیهَا أَبَدًا قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا١١ اللَّهُ الَّذِی خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ یَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَیْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِکُلِّ شَیْءٍ عِلْمًا١٢﴾ [الطلاق: 6-12].
﴿6﴾ آنان را در جایی سکونت دهید که خود تان سکونت دارید و در توانایی شماست و به آنان زیان نرسانید تا کار را بر آنان تنگ کنید. اگر باردار باشند به آنان نفقه دهید تا آنکه وضع حمل میکنند. پس اگر (فرزندتان) را برای شما شیر دهند مزدشان را بدهید و (در بارۀ نوزاد) میان خود به نیکی مشورت و توافق کنید. و اگر به دشواری افتادید (باید) زن دیگر (به درخواست) او (شوهر) شیر دهد. ﴿7﴾ باید صاحب دارایی از دارایی خود نفقه دهد و کسی که روزیاش تنگ شده است باید از آن چه الله به او داده است انفاق کند، الله هیچ کس را جز به همان اندازه که به او داده است مکلف نمیکند. به زودی الله پس از سختی آسانی را میآورد. ﴿8﴾ و چه بسا (اهالی) قریهها از فرمان پروردگارشان و (فرمان) رسول او سرکشی کردند، پس به سختی از آنان حساب گرفتیم و به عذابی سخت ناشناخته عذابشان کردیم. ﴿9﴾ پس سزای کار خود را چشیدند و سرانجام کارشان خساره و نقصان شد. ﴿10﴾ الله برای آنان عذابی سخت آماده کرده است. پس ای خردمندان مؤمن! از الله بترسید، به راستی الله بهسوی شما کتاب (وسیلۀ تذکر) را نازل کرده است. ﴿11﴾ (آن وسیلۀ تذکر) پیغمبری است که آیات الله، بیانگر (حق و باطل) را برایتان میخواند تا آنان را که ایمان آورده و کارهای شایسته کردهاند از تاریکیها بهسوی نور بیرون آورد، و کسی که به الله ایمان دارد و کار شایسته انجام دهد (الله) او را به باغهایی که از زیر (درختان و قصرهای) آن نهرها روان است وارد خواهد کرد که همیشه در آن جاودانهاند. یقینا الله روزی او را نیک ساخته است. ﴿12﴾ الله ذاتی است که هفت آسمان را آفرید و از زمین نیز همانند آن را (آفرید)، فرمان الهی میان آنها نازل میشود تا بدانید که الله بر هر کاری قادر است وعلم او همه چیز را احاطه کرده است.
در مدینه نازل شده و دوازده آیت است
بنام الله بخشندۀ مهربان
﴿یَا أَیُّهَا النَّبِیُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَکَ تَبْتَغِی مَرْضَاتَ أَزْوَاجِکَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِیمٌ١ قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَکُمْ تَحِلَّةَ أَیْمَانِکُمْ وَاللَّهُ مَوْلَاکُمْ وَهُوَ الْعَلِیمُ الْحَکِیمُ٢ وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِیُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِیثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَیْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَنْ بَعْضٍ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنْبَأَکَ هَذَا قَالَ نَبَّأَنِیَ الْعَلِیمُ الْخَبِیرُ٣ إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُکُمَا وَإِنْ تَظَاهَرَا عَلَیْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِیلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِینَ وَالْمَلَائِکَةُ بَعْدَ ذَلِکَ ظَهِیرٌ٤ عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَکُنَّ أَنْ یُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَیْرًا مِنْکُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَیِّبَاتٍ وَأَبْکَارًا٥ یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَکُمْ وَأَهْلِیکُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَیْهَا مَلَائِکَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا یَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَیَفْعَلُونَ مَا یُؤْمَرُونَ٦ یَا أَیُّهَا الَّذِینَ کَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْیَوْمَ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ٧﴾ [التحریم: 1-7].
﴿1﴾ ای پیغمبر! چرا چیزی را که الله برایت حلال کرده است به خاطر به دست آوردن خشنودی همسرانت بر خود حرام میکنی؟ و الله آمرزگار مهربان است. ﴿2﴾ البته الله گشودن (شکستن) سوگندهایتان را برای شما مقرر کرده است و الله مددگار شماست و اوست دانای باحکمت. ﴿3﴾ و وقتی که پیغمبر با یکی از زنانش سخنی نهانی گفت، پس چون وی آن (سخن) را برای (زن دیگر) بازگو کرد و الله (پیغمبر) را بر آن مطلع گردانید (پیغمبر) بخشی از آن را اظهار کرد و از بخشی (دیگر) اعراض نمود. و چون (موضوع) را به آن (زن) خبر داد، وی گفت: چه کسی این را به تو خبر داده است؟ گفت: (الله) دانای آگاه به من خبر داده است. ﴿4﴾ (شما ای دو همسر پیغمبر) اگر به درگاه الله توبه کنید (برایتان بهتر است)، بیگمان دلهایتان منحرف گشته است و اگر بر ضد او همدست شوید (بدانید) که الله مددگار اوست و (نیز) جبرئیل و مؤمنان نیک و فرشتگان مدد گار او هستند. ﴿5﴾ اگر شما را طلاق دهد چه بسا پروردگارش همسرانی بهتر از شما برایش جایگزین سازد، (زنانی که) مسلمان، مؤمن، فرمانبردار، توبه گار، عبادت پیشه، روزه دار، اعم از بیوه و دختر. ﴿6﴾ ای کسانی که ایمان آورده اید! خودتان و خانواده تان را از آتشی حفظ کنید که هیزمش مردم و سنگها خواهند بود. فرشتگانی بر آن مقرر است که خشن و سخت گیر و زورمند و توانا هستند، از الله در آن چه به آنان امر کند نافرمانی نمیکنند و آنچه را که فرمان یابند، انجام میدهند. ﴿7﴾ ای آنانی که کافر شده اید! امروز عذرخواهی نکنید. جز این نیست که در برابر آنچه (در دنیا) میکردید، جزا داده میشوید.
﴿یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحًا عَسَى رَبُّکُمْ أَنْ یُکَفِّرَ عَنْکُمْ سَیِّئَاتِکُمْ وَیُدْخِلَکُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ یَوْمَ لَا یُخْزِی اللَّهُ النَّبِیَّ وَالَّذِینَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ یَسْعَى بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَبِأَیْمَانِهِمْ یَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ٨ یَا أَیُّهَا النَّبِیُّ جَاهِدِ الْکُفَّارَ وَالْمُنَافِقِینَ وَاغْلُظْ عَلَیْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِیرُ٩ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِینَ کَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ کَانَتَا تَحْتَ عَبْدَیْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَیْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ یُغْنِیَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَیْئًا وَقِیلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِینَ١٠ وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِینَ آمَنُوا امْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِی عِنْدَکَ بَیْتًا فِی الْجَنَّةِ وَنَجِّنِی مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِی مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِینَ١١ وَمَرْیَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِی أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِیهِ مِنْ رُوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِکَلِمَاتِ رَبِّهَا وَکُتُبِهِ وَکَانَتْ مِنَ الْقَانِتِینَ١٢﴾ [التحریم: 8-12].
﴿8﴾ ای کسانی که ایمان آورده اید! به درگاه الله رجوع کنید و توبه خالصانه بکنید امید است پروردگارتان گناهانتان را محو کند و شما را به باغهایی در آورد که از زیر (درختان و قصرهای آن) نهرها روان است. روزی که الله پیغمبرش و آنانی را که با او ایمان آوردهاند خوار و رسوا نمیسازد. نورشان پیش روی آنان و به سمت راستشان با شتاب روان است. میگویند: ای پروردگار ما! نور ما را برای ما کامل گردان و ما را بیامرز چون تو بر هر کاری توانایی. ﴿9﴾ ای پیغمبر! با کافران و منافقان جهاد کن و بر آنان سخت گیر، و جایگاه آنان دوزخ است و بدجای بازگشت است. ﴿10﴾ الله برای کافران، زن نوح و زن لوط را مثال زده است که (آن دو) در نکاح دو بنده از بندگان صالح ما بودند ولی به آنان خیانت کردند پس آن (دو پیغمبر) نتوانستند از (عذاب) الله چیزی را از آن (دو زن) دفع کنند و گفته شد: با واردشدگان به آتش (دزوخ) در آئید. ﴿11﴾ و الله برای مؤمنان (نیز) زن فرعون را مثل زده است، هنگامی که گفت: ای پروردگار من! برای من در بهشت نزد خودت خانه ای بساز و مرا از فرعون و کارهایش نجات بده و مرا از دست گروه ظالم نیز نجات بده. ﴿12﴾ و (الله) مریم دختر عمران (را نیز مثل زده) که شرمگاه خود را از حرام نگه داشت (و پاکدامنی ورزید)، پس از روح (آفریدۀ) خود در او دمیدیم و او سخنان پروردگارش و کتابهایش را تصدیق کرد و از اطاعت کنندگان بود.
در مکه نازل شده و سی آیت است
بنام الله بخشندۀ مهربان
﴿تَبَارَکَ الَّذِی بِیَدِهِ الْمُلْکُ وَهُوَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ١ الَّذِی خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَیَاةَ لِیَبْلُوَکُمْ أَیُّکُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَهُوَ الْعَزِیزُ الْغَفُورُ٢ الَّذِی خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا مَا تَرَى فِی خَلْقِ الرَّحْمَنِ مِنْ تَفَاوُتٍ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِنْ فُطُورٍ٣ ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ کَرَّتَیْنِ یَنْقَلِبْ إِلَیْکَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِیرٌ٤ وَلَقَدْ زَیَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْیَا بِمَصَابِیحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِلشَّیَاطِینِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِیرِ٥ وَلِلَّذِینَ کَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمَصِیرُ٦ إِذَا أُلْقُوا فِیهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِیقًا وَهِیَ تَفُورُ٧ تَکَادُ تَمَیَّزُ مِنَ الْغَیْظِ کُلَّمَا أُلْقِیَ فِیهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ یَأْتِکُمْ نَذِیرٌ٨ قَالُوا بَلَى قَدْ جَاءَنَا نَذِیرٌ فَکَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِنْ شَیْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِی ضَلَالٍ کَبِیرٍ٩ وَقَالُوا لَوْ کُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا کُنَّا فِی أَصْحَابِ السَّعِیرِ١٠ فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لِأَصْحَابِ السَّعِیرِ١١ إِنَّ الَّذِینَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَیْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ کَبِیرٌ١٢﴾ [الملک: 1-12].
﴿1﴾ بابرکت (و بزرگوار) است آن ذاتی که پادشاهی (عالم) به دست اوست و او بر هر چیزی قادر است. ﴿2﴾ آن ذاتی که مرگ و زندگی را آفرید تا شما را بیازماید که کدام یک از شما نیکوکارتر است و او غالب آمرزگار است. ﴿3﴾ آن ذاتی که هفت آسمان را طبقه طبقه (و هماهنگ) آفرید، در آفرینش پروردگار مهربان هیچ تفاوت و خللی نمیبینی، باز چشم بگردان آیا (در آن) نقص و خللی میبینی؟ ﴿4﴾ باز هم پی در پی چشم خود را برگردان، (خواهی دید که) چشم در حالیکه خسته و ناتوان است به سویت باز میگردد. ﴿5﴾ البته آسمان دنیا را با چراغها زینت دادیم و آنها را (وسیلۀ) سنگ سار کردن شیطانها آماده کردیم و عذاب سوزان را برای آنها آماده کردهایم. ﴿6﴾ و برای آنانی که به پروردگارشان کفر ورزیدند عذاب دوزخ (آماده است) و بد بازگشتگاهی است. ﴿7﴾ چون در آنجا افگنده شوند از آن آوازهایی (بد) میشنوند در حالیکه میجوشد. ﴿8﴾ نزدیک است که (دوزخ) از خشم پاره پاره شود، هرگاه که گروهی (از کفار) در آن انداخته شوند، نگهبانانش از آنها میپرسند: آیا بیم دهنده ای بهسوی شما نیامده بود؟ ﴿9﴾ گویند: بلی! بیم دهنده ای نزد ما آمد لیکن ما (دعوت او را) دروغ شمردیم و گفتیم: الله چیزی را نازل نکرده است. جز این نیست که شما در گمراهی بس بزرگ هستید. ﴿10﴾ و گویند اگر میشنیدیم و یا تعقل میکردیم در (زمرۀ) دوزخیان قرار نمیگرفتیم. ﴿11﴾ پس به گناه خود اعتراف کردند. پس نفرین بر دوزخیان باد! ﴿12﴾ یقینا آنانی که در نهان از پروردگار خود میترسد آمرزش و اجر بزرگ دارند.
﴿وَأَسِرُّوا قَوْلَکُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ إِنَّهُ عَلِیمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ١٣ أَلَا یَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِیفُ الْخَبِیرُ١٤ هُوَ الَّذِی جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِی مَنَاکِبِهَا وَکُلُوا مِنْ رِزْقِهِ وَإِلَیْهِ النُّشُورُ١٥ أَأَمِنْتُمْ مَنْ فِی السَّمَاءِ أَنْ یَخْسِفَ بِکُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِیَ تَمُورُ١٦ أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِی السَّمَاءِ أَنْ یُرْسِلَ عَلَیْکُمْ حَاصِبًا فَسَتَعْلَمُونَ کَیْفَ نَذِیرِ١٧ وَلَقَدْ کَذَّبَ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَکَیْفَ کَانَ نَکِیرِ١٨ أَوَلَمْ یَرَوْا إِلَى الطَّیْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَیَقْبِضْنَ مَا یُمْسِکُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَنُ إِنَّهُ بِکُلِّ شَیْءٍ بَصِیرٌ١٩ أَمَّنْ هَذَا الَّذِی هُوَ جُنْدٌ لَکُمْ یَنْصُرُکُمْ مِنْ دُونِ الرَّحْمَنِ إِنِ الْکَافِرُونَ إِلَّا فِی غُرُورٍ٢٠ أَمَّنْ هَذَا الَّذِی یَرْزُقُکُمْ إِنْ أَمْسَکَ رِزْقَهُ بَلْ لَجُّوا فِی عُتُوٍّ وَنُفُورٍ٢١ أَفَمَنْ یَمْشِی مُکِبًّا عَلَى وَجْهِهِ أَهْدَى أَمَّنْ یَمْشِی سَوِیًّا عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِیمٍ٢٢ قُلْ هُوَ الَّذِی أَنْشَأَکُمْ وَجَعَلَ لَکُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِیلًا مَا تَشْکُرُونَ٢٣ قُلْ هُوَ الَّذِی ذَرَأَکُمْ فِی الْأَرْضِ وَإِلَیْهِ تُحْشَرُونَ٢٤ وَیَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ کُنْتُمْ صَادِقِینَ٢٥ قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِیرٌ مُبِینٌ٢٦﴾ [الملک: 13-26].
﴿13﴾ و سخنان را نهان دارید یا آن را آشکار سازید. (در هر صورت) او به راز دلها آگاه است. ﴿14﴾ آیا کسی که (همه چیز را) آفریده است نمیداند؟ در حالیکه او باریک بین از هر چیز آگاه است. ﴿15﴾ او ذاتی است که زمین را برایتان مسخر گردانیده است پس در اطراف آن بروید و از روزی الله بخورید و بازگشت (زنده شدن دوباره) در دست اوست. ﴿16﴾ آیا از ذاتی که در آسمان است خود را در امان میدانید که شما را در زمین فرو برد در حالیکه آن میجنبد. ﴿17﴾ آیا از ذاتی که در آسمان است ایمن شده اید که طوفانی از سنگریزه بر شما بفرستد؟! پس خواهید دانست که بیم دادن من چگونه است! ﴿18﴾ و البته آنانی که پیش از اینها بودند (پیغمبران را) تکذیب کردند (پس ببین) عقوبت من چگونه بوده است! ﴿19﴾ آیا پرندگان را بالای سرشان ندیدند که گاهی بالهای خود را گسترده و گاهی جمع میکنند؟! جز پروردگار مهربان آنها را (از افتیدن) نگاه نمیدارد، یقینا او هر چیزی را میبیند. ﴿20﴾ و کیست آن که لشکر شما باشد و به جای پروردگار مهربان به شما کمک کند؟ کافران جز در فریب و گمراهی نیستند. ﴿21﴾ یا کیست کسی که اگر الله روزی خود را قطع کند به شما روزی دهد؟ بلکه در سرکشی و نفرت لجاجت میکنند. ﴿22﴾ پس آیا کسی که بر چهرۀ خود افتاده راه میرود هدایت یافتهتر است یا کسی که ایستاده به راه راست میرود؟ ﴿23﴾ بگو: او ذاتی است که شما را آفریده و برایتان گوش و چشمها و دلها قرار داده است. (ولی) کمتر شکر گزاری میکنید. ﴿24﴾ بگو: او ذاتی است که شما را در زمین منتشر ساخت و تنها بهسوی او حشر میشوید. ﴿25﴾ و میگویند: این وعده ای که میدهید کی خواهید بود اگر راست میگویید؟ ﴿26﴾ بگو: علم (آن) تنها نزد الله است و جز این نیست که من بیم دهندۀ آشکار هستم.
﴿فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِیئَتْ وُجُوهُ الَّذِینَ کَفَرُوا وَقِیلَ هَذَا الَّذِی کُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ٢٧ قُلْ أَرَأَیْتُمْ إِنْ أَهْلَکَنِیَ اللَّهُ وَمَنْ مَعِیَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَنْ یُجِیرُ الْکَافِرِینَ مِنْ عَذَابٍ أَلِیمٍ٢٨ قُلْ هُوَ الرَّحْمَنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَیْهِ تَوَکَّلْنَا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِی ضَلَالٍ مُبِینٍ٢٩ قُلْ أَرَأَیْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُکُمْ غَوْرًا فَمَنْ یَأْتِیکُمْ بِمَاءٍ مَعِینٍ٣٠﴾ [الملک: 27-30].
﴿27﴾ پس هرگاه آن را (که وعده داده میشدند) نزدیک ببینند، چهرههای کافران قبیح و گرفته میگردد و گفته میشود. این همان وعده ای است که میطلبیدید. ﴿28﴾ بگو: به من خبر دهید اگر الله من و همراهان مرا هلاک کند و یا بر ما رحم کند پس چه کسی کافران را از عذاب دردناک پناه میدهد؟ ﴿29﴾ بگو: او پروردگار مهربان است، به او ایمان آوردهایم و تنها بر او توکل کردهایم، پس خواهید دانست که چه کسی در گمراهی آشکار است. ﴿30﴾ بگو: به من خبر دهید اگر آب شما در زمین فرو رود، چه کسی برایتان آبی روان (و شیرین) میآورد؟
در مکه نازل شده و پنجاه و دو آیت است
بنام الله بخشندۀ مهربان
﴿ن وَالْقَلَمِ وَمَا یَسْطُرُونَ١ مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّکَ بِمَجْنُونٍ٢ وَإِنَّ لَکَ لَأَجْرًا غَیْرَ مَمْنُونٍ٣ وَإِنَّکَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِیمٍ٤ فَسَتُبْصِرُ وَیُبْصِرُونَ٥ بِأَیْیِکُمُ الْمَفْتُونُ٦ إِنَّ رَبَّکَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِینَ٧ فَلَا تُطِعِ الْمُکَذِّبِینَ٨ وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَیُدْهِنُونَ٩ وَلَا تُطِعْ کُلَّ حَلَّافٍ مَهِینٍ١٠ هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِیمٍ١١ مَنَّاعٍ لِلْخَیْرِ مُعْتَدٍ أَثِیمٍ١٢ عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِکَ زَنِیمٍ١٣ أَنْ کَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِینَ١٤ إِذَا تُتْلَى عَلَیْهِ آیَاتُنَا قَالَ أَسَاطِیرُ الْأَوَّلِینَ١٥ سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ١٦﴾ [القلم: 1-16].
﴿1﴾ ن. (مفهوم این حرف به الله معلوم است)، قسم به قلم و به آنچه مینویسند. ﴿2﴾ (که) تو به فضل پروردگارت دیوانه نیستی. ﴿3﴾ و یقینا برای تو اجر (دائمی و) بیپایان است. ﴿4﴾ و حقا که تو دارای اخلاق بس بزرگ هستی. ﴿5﴾ پس خواهی دید و آنان هم خواهند دید. ﴿6﴾ (و خواهند دید) که کدام یک از شما دیوانه است؟ ﴿7﴾ البته پروردگارت به کسی که از راهش گمراه شده داناتر است و او به راه یافتگان (هم) داناتر میباشد. ﴿8﴾ پس از تکذیب کنندگان اطاعت مکن. ﴿9﴾ آنان (مشرکین) آرزو دارند که نرمی و سازش کنی تا آنان هم نرمی و سازش از خود نشان دهند. ﴿10﴾ و از هر حقیر و پستی که بسیار سوگند میخورد پیروی مکن. ﴿11﴾ (آن که) بسیار عیب جوی است (و) همیشه سخن چینی میکند. ﴿12﴾ بسیار منع کنندۀ خیر (و) تجاوزگر گناهکار است. ﴿13﴾ بد اخلاق است، (و نیز) بیاصل و نسب است. ﴿14﴾ (این همه بدیها در او به این سبب است) که دارای مال و اولاد (بسیار) است. ﴿15﴾ چون آیات ما بر او خوانده شود میگوید: افسانههای پیشینیان است. ﴿16﴾ به زودی بر بینی او داغ ذلت خواهیم نهاد (و او را رسوا خواهیم کرد).
﴿إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ کَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَیَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِینَ١٧ وَلَا یَسْتَثْنُونَ١٨ فَطَافَ عَلَیْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّکَ وَهُمْ نَائِمُونَ١٩ فَأَصْبَحَتْ کَالصَّرِیمِ٢٠ فَتَنَادَوْا مُصْبِحِینَ٢١ أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِکُمْ إِنْ کُنْتُمْ صَارِمِینَ٢٢ فَانْطَلَقُوا وَهُمْ یَتَخَافَتُونَ٢٣ أَنْ لَا یَدْخُلَنَّهَا الْیَوْمَ عَلَیْکُمْ مِسْکِینٌ٢٤ وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِینَ٢٥ فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ٢٦ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ٢٧ قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَکُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ٢٨ قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا کُنَّا ظَالِمِینَ٢٩ فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ یَتَلَاوَمُونَ٣٠ قَالُوا یَا وَیْلَنَا إِنَّا کُنَّا طَاغِینَ٣١ عَسَى رَبُّنَا أَنْ یُبْدِلَنَا خَیْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ٣٢ کَذَلِکَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَکْبَرُ لَوْ کَانُوا یَعْلَمُونَ٣٣ إِنَّ لِلْمُتَّقِینَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِیمِ٣٤ أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِینَ کَالْمُجْرِمِینَ٣٥ مَا لَکُمْ کَیْفَ تَحْکُمُونَ٣٦ أَمْ لَکُمْ کِتَابٌ فِیهِ تَدْرُسُونَ٣٧ إِنَّ لَکُمْ فِیهِ لَمَا تَخَیَّرُونَ٣٨ أَمْ لَکُمْ أَیْمَانٌ عَلَیْنَا بَالِغَةٌ إِلَى یَوْمِ الْقِیَامَةِ إِنَّ لَکُمْ لَمَا تَحْکُمُونَ٣٩ سَلْهُمْ أَیُّهُمْ بِذَلِکَ زَعِیمٌ٤٠ أَمْ لَهُمْ شُرَکَاءُ فَلْیَأْتُوا بِشُرَکَائِهِمْ إِنْ کَانُوا صَادِقِینَ٤١ یَوْمَ یُکْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَیُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا یَسْتَطِیعُونَ٤٢﴾ [القلم: 17-42].
﴿17﴾ البته ما آنان را آزمودیم طوری که صاحبان آن باغ را آزمودیم، وقتی که قسم خوردند که میوههای باغ را صبحگاهان بچینند. ﴿18﴾ و ان شاء الله نگفتند. ﴿19﴾ پس بر آن باغ بلایی از سوی پروردگارت آمد در حالیکه آنان خوابیده بودند. ﴿20﴾ پس (باغشان چنان سوخت که) مانند شب تاریک گردید. ﴿21﴾ باز (بی خبر از ماجرا) صبحگاهان همدیگر را ندا دادند. ﴿22﴾ که اگر قصد چیدن میوه دارید، پس صبح به کشتزار برسید. ﴿23﴾ پس روان شدند در حالیکه آهسته به یکدیگر میگفتند. ﴿24﴾ که نباید امروز مسکینی در باغ نزد شما بیاید. ﴿25﴾ و صبحگاهان قصد باغ کردند، در حالیکه خود را قادر بر جمع محصول (و منع مساکین) میپنداشتند. ﴿26﴾ پس چون باغ را (سوخته) دیدند، گفتند: حتما ما راه را گم کردهایم. ﴿27﴾ (نه) بلکه ما از کشتزار خود محروم شدهایم. ﴿28﴾ بهترین آنان گفت: آیا به شما نگفته بودم که چرا الله را به پاکی یاد نمیکنید؟ ﴿29﴾ گفتند: پروردگار ما پاک و منزه است، البته ما ظالم بودیم. ﴿30﴾ پس ملامت کنان به یکدیگر روی آوردند. ﴿31﴾ گفتند: ای وای بر ما! واقعا ما سرکش بودیم. ﴿32﴾ امید است پروردگار ما بهتر از آن را برای ما عوض دهد، یقینا ما به پروردگار خویش رغبت و امید داریم. ﴿33﴾ این چنین است عذاب (دنیا) و البته عذاب آخرت از این بزرگتر است، اگر میدانستند. ﴿34﴾ البته برای پرهیزگاران در نزد پروردگارشان باغهای پر نعمت است. ﴿35﴾ پس آیا مسلمانان (فرمانبرداران) را مانند مجرمان (گناهکاران) قرار میدهیم؟ ﴿36﴾ شما را چه شده؛ چگونه حکم میکنید؟ ﴿37﴾ آیا برای شما کتابی هست که در آن میخوانید؟ ﴿38﴾ و شما آنچه را که میپسندید در آن است؟ ﴿39﴾ آیا شما بر عهدۀ ما تا روز قیامت عهدهایی محکم دارید؟ که هر چه را حکم کنید برای شما باشد؟ ﴿40﴾ از آنها (کفار) سوال کن که کدام یک از ایشان ضامن چنین عهد است. ﴿41﴾ یا برای آنها شریکهائی است، پس اگر راست میگویند، شریکان خود را بیاورند. ﴿42﴾ روزی که ساق (پروردگار عالمیان) آشکار ساخته میشود و به سجده فراخوانده میشوند ولی نمیتوانند.
﴿خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ کَانُوا یُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ٤٣ فَذَرْنِی وَمَنْ یُکَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِیثِ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَیْثُ لَا یَعْلَمُونَ٤٤ وَأُمْلِی لَهُمْ إِنَّ کَیْدِی مَتِینٌ٤٥ أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ٤٦ أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَیْبُ فَهُمْ یَکْتُبُونَ٤٧ فَاصْبِرْ لِحُکْمِ رَبِّکَ وَلَا تَکُنْ کَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَکْظُومٌ٤٨ لَوْلَا أَنْ تَدَارَکَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ٤٩ فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِینَ٥٠ وَإِنْ یَکَادُ الَّذِینَ کَفَرُوا لَیُزْلِقُونَکَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّکْرَ وَیَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ٥١ وَمَا هُوَ إِلَّا ذِکْرٌ لِلْعَالَمِینَ٥٢﴾ [القلم: 43-52].
﴿43﴾ این در حالی است که چشمانشان به زیر افتاده و خواری و ذلت ایشان را فرا گرفته است، در حالیکه در دنیا برای سجده کردن فراخوانده میشدند و آنها سالم (و تندرست) بودند (ولی سجده نمیکردند). ﴿44﴾ پس مرا با کسی بگذار که این (قرآن) سخن الهی را تکذیب میکند، زود است که به تدریج آنها را از جایی که نمیدانند خواهیم گرفت. ﴿45﴾ اما (فعلا) ایشان را مهلت میدهیم، چون تدبیر من محکم و استوار است. ﴿46﴾ آیا از ایشان مزدی طلب میکنی که آنان از پرداختن آن سنگین بارند؟ ﴿47﴾ یا اینکه نزدشان علم غیب وجود دارد که ایشان از روی آن مینویسند؟ ﴿48﴾ پس در رسیدن حکم پروردگارت صابر باش و مانند صاحب ماهی مباش که با دلی پر اندوه ندا (دعا) کرد. ﴿49﴾ اگر نعمت پروردگارش نبود، در حالیکه قابل ملامتی بود به صحرایی بیآب و گیاه، افگنده میشد. ﴿50﴾ (لیکن باز) پروردگارش او را برگزید و در زمره صالحان قرار داد. ﴿51﴾ و به یقین نزدیک بود کافران چون قرآن را شنیدند تو را با چشمهای (تیز) خود بلغزانند و میگویند: یقینا این شخص (پیغمبر) دیوانه است. ﴿52﴾ حال آنکه آن (قرآن) پندی برای جهانیان است.
در مکه نازل شده و پنجاه و دو آیت است
بنام الله بخشندۀ مهربان
﴿الْحَاقَّةُ١ مَا الْحَاقَّةُ٢ وَمَا أَدْرَاکَ مَا الْحَاقَّةُ٣ کَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ٤ فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِکُوا بِالطَّاغِیَةِ٥ وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِکُوا بِرِیحٍ صَرْصَرٍ عَاتِیَةٍ٦ سَخَّرَهَا عَلَیْهِمْ سَبْعَ لَیَالٍ وَثَمَانِیَةَ أَیَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِیهَا صَرْعَى کَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِیَةٍ٧ فَهَلْ تَرَى لَهُمْ مِنْ بَاقِیَةٍ٨﴾ [الحاقة: 1-8].
﴿1﴾ حاقه (حادثۀ ثابت و واقع شدنی). ﴿2﴾ چیست آن حاقه (حادثۀ ثابت و واقع شدنی)؟ ﴿3﴾ و تو چه میدانی که آن حاقه (حادثۀ ثابت و واقع شدنی) چیست؟ ﴿4﴾ قوم ثمود و عاد آن حادثۀ کوبنده و واقع شدنی را تکذیب نمودند. ﴿5﴾ اما ثمود به (وسیلۀ) آواز سخت و مرگبار هلاک شدند. ﴿6﴾ و اما عاد به (وسیلۀ) تندبادی سرد و سوزنده هلاک شدند. ﴿7﴾ که الله آن را هفت شب و هشت روز پی در پی بر آنان مسلط کرد آنگاه مردمان را میدیدی که روی زمین افتادهاند و گویی تنههای پوک درختان خرمااند. ﴿8﴾ پس آیا میبینی که اثری از آنها باقی مانده باشد؟
﴿وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِکَاتُ بِالْخَاطِئَةِ٩ فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِیَةً١٠ إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاکُمْ فِی الْجَارِیَةِ١١ لِنَجْعَلَهَا لَکُمْ تَذْکِرَةً وَتَعِیَهَا أُذُنٌ وَاعِیَةٌ١٢ فَإِذَا نُفِخَ فِی الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ١٣ وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُکَّتَا دَکَّةً وَاحِدَةً١٤ فَیَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ١٥ وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِیَ یَوْمَئِذٍ وَاهِیَةٌ١٦ وَالْمَلَکُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَیَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّکَ فَوْقَهُمْ یَوْمَئِذٍ ثَمَانِیَةٌ١٧ یَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَى مِنْکُمْ خَافِیَةٌ١٨ فَأَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتَابَهُ بِیَمِینِهِ فَیَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا کِتَابِیَهْ١٩ إِنِّی ظَنَنْتُ أَنِّی مُلَاقٍ حِسَابِیَهْ٢٠ فَهُوَ فِی عِیشَةٍ رَاضِیَةٍ٢١ فِی جَنَّةٍ عَالِیَةٍ٢٢ قُطُوفُهَا دَانِیَةٌ٢٣ کُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِیئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِی الْأَیَّامِ الْخَالِیَةِ٢٤ وَأَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَیَقُولُ یَا لَیْتَنِی لَمْ أُوتَ کِتَابِیَهْ٢٥ وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِیَهْ٢٦ یَا لَیْتَهَا کَانَتِ الْقَاضِیَةَ٢٧ مَا أَغْنَى عَنِّی مَالِیَهْ ٢٨ هَلَکَ عَنِّی سُلْطَانِیَهْ٢٩ خُذُوهُ فَغُلُّوهُ٣٠ ثُمَّ الْجَحِیمَ صَلُّوهُ٣١ ثُمَّ فِی سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُکُوهُ٣٢ إِنَّهُ کَانَ لَا یُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِیمِ٣٣ وَلَا یَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْکِینِ٣٤ فَلَیْسَ لَهُ الْیَوْمَ هَاهُنَا حَمِیمٌ٣٥﴾ [الحاقة: 9-35].
﴿9﴾ و فرعون و کسانی که پیش از او بودند و همچنین اهالی قریههای زیر و زبر شده (قوم لوط) مرتکب گناه و نافرمانی شدند. ﴿10﴾ زیرا آنان از (فرمان) فرستاده پروردگارشان نافرمانی کردند، و الله ایشان را به سختی گرفت. ﴿11﴾ البته وقتی که آب (به امر ما) طغیان کرد، شما را در کشتی روان برداشتیم. ﴿12﴾ تا آن (عذاب) را برایتان پندی قرار دهیم و گوشهایی شنوا آن را به خاطر بسپارد. ﴿13﴾ پس چون در صور دمیده شود یک دمیدنی. ﴿14﴾ و زمین و کوهها برداشته شوند، پس یکباره درهم کوبیده شوند. ﴿15﴾ پس در آن روز واقعه (قیامت) رخ دهد. ﴿16﴾ و آسمان (نیز) بشگافد و در آن روز سست گردد. ﴿17﴾ و فرشتهها بر اطراف آن (آسمان) خواهند بود و عرش پروردگارت را در آن روز هشت فرشته بالای سر خود حمل میکنند. ﴿18﴾ در آن روز شما (به بارگاه پروردگارتان) عرضه میشوید، هیچ پوشیدۀ شما (که آنرا انجام داده بودید) مخفی نماند. ﴿19﴾ پس هر کس که نامۀ اعمالش به دست راستش داده شود (شادی کنان) میگوید: بگیرید نامۀ اعمال مرا بخوانید. ﴿20﴾ چون من یقین داشتم که البته با حساب خودم روبرو خواهم شد. ﴿21﴾ پس او در زندگانی خوش و رضایت بخش خواهد بود. ﴿22﴾ در بهشت (بسیار) بلند خواهد بود. ﴿23﴾ که میوۀ آن در دسترس است. ﴿24﴾ (گفته میشود) گوارا بخورید و بنوشید به (پاداش) آنچه در روزگاران گذشته انجام میدادید. ﴿25﴾ و اما کسی که نامۀ اعمالش به دست چپش داده شود، پس میگوید: ای کاش نامهام بمن داده نمیشد. ﴿26﴾ و (ای کاش) نمیدانستم که حساب من چیست. ﴿27﴾ و ای کاش مرگ فیصله کننده و پایان کارم بود. ﴿28﴾ دارایی من هیچ نفعی بمن نرساند. ﴿29﴾ قدرت و پادشاهی من از دستم رفت. ﴿30﴾ (گفته میشود) او را بگیرید، پس به زنجیرش کشید. ﴿31﴾ باز او را در دوزخ داخل کنید. ﴿32﴾ باز در زنجیری که درازی آن هفتاد گز باشد او را ببندید. ﴿33﴾ چون او به الله بزرگ ایمان نمیآورد. ﴿34﴾ و (مردم را) بر طعام دادن مسکین ترغیب نمیکرد. ﴿35﴾ و پس او امروز در این جا هیچ دوست مهربانی ندارد.
﴿وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِینٍ٣٦ لَا یَأْکُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ٣٧ فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ٣٨ وَمَا لَا تُبْصِرُونَ٣٩ إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ کَرِیمٍ٤٠ وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِیلًا مَا تُؤْمِنُونَ٤١ وَلَا بِقَوْلِ کَاهِنٍ قَلِیلًا مَا تَذَکَّرُونَ٤٢ تَنْزِیلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِینَ٤٣ وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَیْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِیلِ٤٤ لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْیَمِینِ٤٥ ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِینَ٤٦ فَمَا مِنْکُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِینَ٤٧ وَإِنَّهُ لَتَذْکِرَةٌ لِلْمُتَّقِینَ٤٨ وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْکُمْ مُکَذِّبِینَ٤٩ وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْکَافِرِینَ٥٠ وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْیَقِینِ٥١ فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّکَ الْعَظِیمِ٥٢﴾ [الحاقة: 36-52].
﴿36﴾ و نه طعامی دارد جز زرداب دوزخیان. ﴿37﴾ که جز گنهگاران آن را نمیخورد. ﴿38﴾ پس قسم به آنچه میبینید. ﴿39﴾ و به آنچه نمیبینید. ﴿40﴾ که این (قرآن) سخن فرستاده (فرشته) بزرگوار است. ﴿41﴾ و آن سخن شاعری نیست، اندکی ایمان میآورید. ﴿42﴾ و (قرآن) گفته غیبگو و کاهن نیست، اندکی عبرت میگیرید. ﴿43﴾ (بلکه) از سوی پروردگار جهانیان نازل شده است. ﴿44﴾ و اگر (بالفرض) پیغمبر بعضی از سخنان را به دروغ به ما نسبت میکرد. ﴿45﴾ البته او را با قدرت میگرفتیم. ﴿46﴾ باز رگ دلش را قطع میکردیم. ﴿47﴾ پس هیچ کس از شما منع کننده ای (جزای ما) از او نیست. ﴿48﴾ البته قرآن برای پرهیزگاران نصیحت و پند است. ﴿49﴾ و البته ما به یقین میدانیم که برخی از شما تکذیب کننده اید. ﴿50﴾ و البته آن (تکذیب) مایۀ حسرت بر کافران است. ﴿51﴾ و البته آن (قرآن سخن) حق و یقینی است. ﴿52﴾ پس نام پروردگار بزرگت را به پاکی یاد کن.