اهل سنت

آنچه در این وبلاگ مخالف قرآن و سنت بود دور بندازید. الله در قرآن میفرماید:(پس بندگانم را بشارت ده، همان کسانی که سخنان را می شنوند و از نیکوترین آنها پیروی می کنند. اینانند که خداوند هدایتشان کرده و اینانند که خردمندانند». زمر، آیه 17 و 18

اهل سنت

آنچه در این وبلاگ مخالف قرآن و سنت بود دور بندازید. الله در قرآن میفرماید:(پس بندگانم را بشارت ده، همان کسانی که سخنان را می شنوند و از نیکوترین آنها پیروی می کنند. اینانند که خداوند هدایتشان کرده و اینانند که خردمندانند». زمر، آیه 17 و 18

«به کسی که ازدواج می‌کند گفته می‌شود»


143- «بَارَکَ اللَّهُ لَکَ وَبَارَکَ عَلَیْکَ وَجَمَعَ بَیْنَکُمَا فِى خَیْر». ترجمه: «خداوند بر تو و بر وجودت برکت و خیر عطا نماید شما دو تن را به خیر و نیکی با هم جفت نموده و همراه گرداند».

«صحیح ابی داود»

144- «عَلَى الْخَیْرِ وَالْبَرَکَةِ وَعَلَى خَیْرِ طَائِرٍ». ترجمه: «(این ازدواج) بر خیر و برکت و رحمت باشد و آنرا بسیار خجسته و مبارک گرداند و بر فال نیک قرار بدهد».                                                  «صحیح البخاری»

«هنگام شنیدن صدای پارس سگ»


142- «أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْکُنَّ». ترجمه: «از حضور شما شیاطین به الله پناه می‌برم».      «صحیح الکلم الطیب»

«هنگام شنیدن صدای عَرعَر الاغ بگوید»


141- «أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْکُنَّ». ترجمه: «ای شیاطین از شَر حضور شما به الله (خالق جهان‌یان) پناه می‌برم. (زیرا گفته شده است که الاغ و سگ در این حالت، شیاطینی را که حضور می‌یابند می‌بیند)». «صحیح الکلم الطیب»

«هنگام شنیدن صدای خروس بگوید»


140- «اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ مِنْ فَضْلِکَ». ترجمه: «خداوندا، من از تو، فضل و رحمت را می‌طلبم. (این حالت دلالت بر وجود فرشتگان رحمت دارد که ما قابل رویت نمی‌باشند)».                «صحیح الکلم الطیب»

«هرگاه مسلمانی با عملی یا حالتی مواجه شد که نسبت به آن اکراه داشت بگوید:»


139- «الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى کُلِّ حَالٍ». ترجمه: «در هر حالتی و در هر جریان و شرایط نیز هرگونه حمد و ثنا و ستایش و تمجید خاص الله است».

«صحیح ابن ماجه»