2- ﴿بِغَیۡرِ عَمَدٖ﴾: بدون ستون.
2- ﴿ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ﴾: استواییکه لایق او تعالی است.
2- ﴿یُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ﴾: همه عالم را به قدرت و حکمت اداره میکند.
3- ﴿مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ﴾: زمین را گسترده است به مشاهدۀ چشم.
3- ﴿رَوَٰسِیَ﴾: کوههای پا برجا تا زمین تکان نخورد.
3- ﴿زَوۡجَیۡنِ﴾: دو گونه.
3- ﴿یُغۡشِی ٱلَّیۡلَ ٱلنَّهَارَ﴾: روز را با تاریکی شب میپوشاند یا به عکس.
4- ﴿قِطَع﴾: قطعهها با طبایع و صفات مختلف.
4- ﴿نَخِیلٞ صِنۡوَانٞ﴾: درختهای خرماییکه از یک ریشه برویند.
4- ﴿ٱلۡأُکُلِ﴾: خوردنیها، میوه و دانه.
5- ﴿ٱلۡأَغۡلَٰلُ﴾: غل و زنجیر.
6- ﴿ٱلۡمَثُلَٰتُ﴾: عذاب فضیحت باریکه دامنگیر امثال ایشان گردیده.
6- ﴿مَغۡفِرَةٖ لِّلنَّاسِ﴾: نسبت به انسان پرده پوش است و به آنها مهلت میدهد.
8- ﴿مَا تَغِیضُ ٱلۡأَرۡحَامُ﴾: آنچه را رَحم سقط میکند.
8- ﴿بِمِقۡدَارٍ﴾: به اندازه و محدود که از آن تجاوز نمیکند.
9- ﴿ٱلۡکَبِیرُ﴾: بزرگواریکه همه اشیاء زیر دست او هستند.
9- ﴿ٱلۡمُتَعَالِ﴾: برتر از همه چیز به قدرت خود([1]).
10- ﴿سَارِب﴾: در راه خویش آشکار برود.
11- ﴿لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٞ﴾: برای حفظ او فرشتگان پیدرپی میآیند.
11- ﴿مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِ﴾: به فرمان خدا.
11- ﴿مِن وَالٍ﴾: یار و یاور یا کسیکه عهدهدار امورایشان باشد.
12- ﴿ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ﴾: ابر سنگین و پر آب.
13- ﴿شَدِیدُ ٱلۡمِحَال﴾: عذابی دشوار دارد یا بسیار قوی است.
14- ﴿لَهُۥ دَعۡوَةُ ٱلۡحَقِّ﴾: دعوت حق، کلمه توحید از آن خداست.
15- ﴿وَلِلَّهِۤ یَسۡجُدُۤ﴾: به فرمان خدا گردن مینهد.
15- ﴿ظِلَٰلُهُم﴾: سایههای آنها هم به فرمان خدا گردن مینهند.
15- ﴿بِٱلۡغُدُوّ﴾: به اول روز.
15- ﴿وَٱلۡأٓصَالِ۩﴾: به آخر روز.
17- ﴿بِقَدَرِهَا﴾: به اندازه که حکمت خدا اقتضا کند.
17- ﴿زَبَدٗا﴾: کف و خاشاک روی آب.
17- ﴿رَّابِیٗا﴾: بلند آمده و پرباد.
17- ﴿زَبَد﴾: آنچه وقت گداختن از فلزات جدا شود.
17- ﴿جُفَآء﴾: دور انداخته یا پراکنده میشود.
18- ﴿بِئۡسَ ٱلۡمِهَاد﴾: جهنم جایگاه بد است.
22- ﴿یَدۡرَءُونَ﴾: دفع و گذشت میکنند.
22- ﴿عُقۡبَى ٱلدَّارِ﴾: فرجام منزلگاه آخرت پسندیده، جنت است.
25- ﴿سُوٓءُ ٱلدَّارِ﴾: عاقبت زشت آن، دوزخ.
26- ﴿یَقۡدِر﴾: روزی هرکه را بخواهد به اقتضای حکمتی کم میکند.
26- ﴿مَتَٰعٞ﴾: چیز اندک و ناپایدار.
27- ﴿أَنَابَ﴾: قلباً به خدا رجوع کند.
29- ﴿طُوبَىٰ لَهُمۡ﴾: در آخرت زندگانی برای آنها خوش است.
29- ﴿حُسۡنُ مََٔاب﴾: بهترین مرجع و جای بازگشت.
30- ﴿إِلَیۡهِ مَتَابِ﴾: توبه و بازگشت من تنها به سوی خداست.
31- ﴿أَفَلَمۡ یَاْیَۡٔسِ﴾: آیا ندانستهاند و برای شان آشکار نشده است.
31- ﴿قَارِعَة﴾: مصیبتیکه آنها را به اقسام بلاها بکوبد.
32- ﴿فَأَمۡلَیۡت﴾: مهلت دادم و امنیت و راحت ایشان را طولانی ساختم.
34- ﴿وَاق﴾: نگاهدارنده و پناه دهنده.
35- ﴿أُکُلُهَا دَآئِمٞ﴾: میوههای آن دایمیاست.
36- ﴿إِلَیۡهِ مََٔابِ﴾: بازگشت من برای جزا تنها بهسوی خداست.
38- ﴿لِکُلِّ أَجَلٖ کِتَابٞ﴾: به حکمت بالغه الهی برای هر زمانی حکمی تعیین شده است.
39- ﴿أُمُّ ٱلۡکِتَٰبِ﴾: لوح محفوظ یا علم الهی.
41- ﴿لَا مُعَقِّبَ لِحُکۡمِهِۦ﴾: هیچ کس نمیتواند حکم او را رد یا باطل کند.
[1]- این یکی از معانی علو است که برای الله سبحانه به اثبات رسیده است زیرا او با چیرگی و با ذات خویش بالاتر از آفریدههایش قرار دارد. (برگرفته از مقاله «التعقیبات المفیدة على کتاب کلمات القرآن تفسیر وبیان للشیخ مخلوف»، نوشتهای دکتر محمد بن عبدالرحمن الخمیس).
سورۀ یوسف
3- ﴿نَقُصُّ عَلَیۡکَ﴾: ای محمد، به تو خبر میدهیم یا بیان میداریم.
6- ﴿یَجۡتَبِیکَ﴾: تو را بکارهای بزرگ برمیگزیند.
6- ﴿تَأۡوِیلِ ٱلۡأَحَادِیثِ﴾: تعبیر و تفسیر خواب.
8- ﴿نَحۡنُ عُصۡبَةٌ﴾: ما جمعی هستیم میتوانیم کارهای او را درست و مرتب کنیم، نه آن دوتا.
8- ﴿ضَلَٰلٖ مُّبِینٍ﴾: به ترجیح این دو بر ما، گرفتار خطای آشکار است.
9- ﴿أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضٗا﴾: او را به سرزمینی دور از پدرش بیندازید.
9- ﴿یَخۡلُ لَکُمۡ وَجۡهُ أَبِیکُمۡ﴾: محبت و توجه پدر تنها به شما رسد.
10- ﴿غَیَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ﴾: قعر چاه.
10- ﴿ٱلسَّیَّارَةِ﴾: مسافرین.
12- ﴿یَرۡتَعۡ﴾: تا از خوردنیهای لذیذ فراوان بخورد.
12- ﴿یَلۡعَب﴾: مسابقه و تیر اندازی کند.
15- ﴿أَجۡمَعُوٓاْ﴾: قصد کردند.
17- ﴿نَسۡتَبِقُ﴾: مسابقه تیر اندازی میکردیم.
18- ﴿سَوَّلَتۡ﴾: آراسته و آسان کرده است.
18- ﴿فَصَبۡرٞ جَمِیلٞ﴾: در این امر به غیر خدا شکایت نمیکنم.
19- ﴿سَیَّارَةٞ﴾: کاروانیکه از مَدین عازم مصر بود.
19- ﴿وَارِدَهُمۡ﴾: کسیکه پیشاپیش همسفران برای تهیه آب حرکت میکند.
19- ﴿فَأَدۡلَىٰ دَلۡوَهُۥ﴾: پس دلوش را به چاه انداخت تا آب بگیرد.
19- ﴿أَسَرُّوهُ﴾: آب رسان و یارانش او را از بقیه پنهان کردند یا برادرانش حال او را نهان داشتند.
20- ﴿شَرَوۡهُ﴾: برادرانش یا کاروانیان او را فروختند.
20- ﴿بِثَمَنِۢ بَخۡسٖ﴾: به قیمت اندک.
21- ﴿أَکۡرِمِی مَثۡوَىٰهُ﴾: محل اقامت او را خوش آیند و نیکو بساز.
21- ﴿غَالِبٌ عَلَىٰٓ أَمۡرِه﴾: خدا تواناست، هیچ کس نمیتواند مانع اجرای کار او شود.
22- ﴿بَلَغَ أَشُدَّهُۥ﴾: به کمال قوت خود رسید.
23- ﴿رَٰوَدَتۡهُ﴾: برای همبستر شدن با یوسف حیله به خرج داد.
23- ﴿هَیۡتَ لَکَ﴾: بشتاب و بیا که میل و رغبت من به توست.
23- ﴿مَعَاذَ ٱللَّهِ﴾: از انجام این عمل به خدای یکتا پناه میبرم.
24- ﴿هَمَّ بِهَا﴾: به غریزه بشری قصد او کرد، همراه با عصمت.
24- ﴿ٱلۡمُخۡلَصِینَ﴾: برگزیدگان برای طاعت یا رسالت او تعالی.
25- ﴿وَٱسۡتَبَقَا ٱلۡبَابَ﴾: هر دو بهسوی در دویدند، یوسف میخواست بیرون شود اما او مانع میشد.
25- ﴿قَدَّتۡ قَمِیصَهُۥ﴾: پراهن او را درید.
25- ﴿أَلۡفَیَا سَیِّدَهَا﴾: شوهرش را دیدند.
26- ﴿شَهِدَ شَاهِدٞ﴾: خدا کودکی را در گهواره به سخن آورد و او به برائت یوسف شهادت داد.
30- ﴿شَغَفَهَا حُبًّا﴾: محبت جوان دل او را پاره کرده است.
31- ﴿أَعۡتَدَتۡ لَهُنَّ مُتَّکَٔٗا﴾: برای آنها پشتی و ناز بالش آماده ساخت.
31- ﴿أَکۡبَرۡنَهُ﴾: عظمت و شکوه او را دریافتند و با دیدن جمال زیبا او مدهوش شدند.
31- ﴿قَطَّعۡنَ أَیۡدِیَهُنَّ﴾: از فرط حیرت و دهشت، دستهای خود را بریدند.
31- ﴿حَٰشَ لِلَّهِ﴾: خدا پاک و منزه است و از آفرینش مانند این ناتوان نیست.
32- ﴿فَٱسۡتَعۡصَمَ﴾: اما دست از عفت برنداشت و نپذیرفت.
33- ﴿أَصۡبُ إِلَیۡهِنَّ﴾: به پذیرش خواهش آنها متمایل میشوم.
36- ﴿أَعۡصِرُ خَمۡرٗا﴾: انگور را میفشارم که برای استفادة شاه شراب ساخته شود.
37- ﴿ذَٰلِکُمَا﴾: این تعبیر خواب و خبر دادن از چیزهایی که آمدنی است.
40- ﴿ٱلدِّینُ ٱلۡقَیِّمُ﴾: دین مستقیم یا استوار با دلایل.
43- ﴿عِجَاف﴾: بسیار لاغر. ﴿تَعۡبُرُونَ﴾: تأویل و تعبیر آن را میدانید.
44- ﴿أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمٖ﴾: خوابهای پریشان.
45- ﴿ٱدَّکَرَ بَعۡدَ أُمَّةٍ﴾: بعد از مدت زیاد به یاد آورد.
47- ﴿دَأَبٗا﴾: مثل عادت همیشگی خود به کشت و زرع بپردازید.
48- ﴿تُحۡصِنُونَ﴾: برای بذر ذخیره میکنید.
49﴿یُغَاثُ ٱلنَّاسُ﴾: باران میبارد و زمینهای مردم پرسبزه و گیاه میشود.
49- ﴿یَعۡصِرُونَ﴾: آنچه عصارهاش گرفته میشود میفشارند، مانند زیتون.
50- ﴿مَا بَالُ ٱلنِّسۡوَةِ﴾: سرگذشت آن زنها چه بود؟
51- ﴿مَا خَطۡبُکُنَّ﴾: کار شما چگونه بود؟
51- ﴿حَٰشَ لِلَّهِ﴾: خدا منزه و عفت یوسف شگفت انگیز است.
51- ﴿حَصۡحَصَ ٱلۡحَقُّ﴾: حقیقت پنهان آشکار شد.
54- ﴿مَکِینٌ﴾: دارای مقام عالی و اختیارات گسترده.
56- ﴿یَتَبَوَّأُ مِنۡهَا﴾: به سرزمین مصر اقامت میگزیند.
59- ﴿جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ﴾: یوسف ضروریات آنها را تهیه کرد.
62- ﴿بِضَٰعَتَهُم﴾: کالای آنها را که با آن مواد غذایی خریدند.
62- ﴿رِحَالِهِمۡ﴾: ظرفهای آنها که مواد غذایی داشت.
65- ﴿مَتَٰعَهُمۡ﴾: مواد غذایی یا بارهای خود را.
65- ﴿مَا نَبۡغِی﴾: بالاتر از این چه احسانی میخواهیم؟
65- ﴿نَمِیرُ أَهۡلَنَا﴾: از مصر برای خانواده خود مواد غذایی میآوریم.
66- ﴿مَوۡثِقٗا﴾: پیمان مؤکد به سوگند که بتوان به آن اعتماد کرد.
66- ﴿یُحَاطَ بِکُمۡ﴾: همه شما مغلوب یا هلاک شوید.
66- ﴿وَکِیل﴾: مراقب و آگاه.
69- ﴿ءَاوَىٰٓ إِلَیۡهِ أَخَاهُ﴾: برادر پدری و مادری خود بنیامین را نزد خود جای داد.
69- ﴿فَلَا تَبۡتَئِسۡ﴾: اندوهگین مباش.
70- ﴿ٱلسِّقَایَةَ﴾: ظرف طلایی برای نوشیدن آب که به پیمانه کردن استعمال میشد.
70- ﴿أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ﴾: منادی فریاد زد.
70- ﴿ٱلۡعِیرُ﴾: کاروانیکه بار دارد.
72- ﴿صُوَاعَ ٱلۡمَلِکِ﴾: پیمانه پادشاه را.
72- ﴿زَعِیم﴾: کفیل، این جایزه را شخص خودم میدهم.
76- ﴿کِدۡنَا لِیُوسُفَ﴾: بخاطر رسیدن یوسف به هدفش تدبیر کردیم.
76- ﴿دِینِ ٱلۡمَلِکِ﴾: شریعت یا حکم پادشاه مصر.
79- ﴿مَعَاذَ ٱللَّهِ﴾: به خدا پناه میبریم.
80- ﴿ٱسۡتَیَۡٔسُواْ مِنۡهُ﴾: از یوسف مأیوس شدند که سخنان آنها را نپذیرفت.
80- ﴿خَلَصُواْ نَجِیّٗا﴾: تنها شدند و به مشاوره پرداختند.
80- ﴿مَا فَرَّطتُمۡ﴾: کوتاهی کردید «ما» زاید است.
82- ﴿ٱلۡعِیرَ﴾: کاروان.
83- ﴿سَوَّلَتۡ﴾: آراسته و آسان کرده است.
84- ﴿یَٰٓأَسَفَىٰ﴾: ای اندوه بیکران.
84- ﴿وَٱبۡیَضَّتۡ عَیۡنَاهُ﴾: چشمانش را پرده گرفت و سفید شدند.
84- ﴿کَظِیمٞ﴾: خشم یا اندوه فراوان خویش را نهان میداشت.
85- ﴿تَفۡتَؤُاْ﴾: همیشه.
85- ﴿تَکُونَ حَرَضًا﴾: مریض شوی و به آستانه مرگ قرار بگیری.
86- ﴿بَثِّی﴾: غم و اندوه سنگینم را.
87- ﴿فَتَحَسَّسُواْ مِن یُوسُفَ﴾: یوسف را جستجو و پیدا کنید. رَوْحِ اللهِ: رحمت خدا.
88- ﴿ٱلضُّرُّ﴾: لاغری از شدت گرسنگی.
88- ﴿بِبِضَٰعَةٖ مُّزۡجَىٰةٖ﴾: متاع از رواج افتاده، بد و تباه.
91- ﴿ءَاثَرَکَ ٱللَّهُ﴾: تو را بر ما فضیلت و برتری داده است.
92- ﴿لَا تَثۡرِیبَ عَلَیۡکُمُ﴾: هیچ توبیخ و سرزنش نمیشوید.
93- ﴿یَأۡتِ بَصِیرٗا﴾: از خوشحالی زیاد بینا میشود.
94- ﴿فَصَلَتِ ٱلۡعِیرُ﴾: کاروان از دیار مصر فاصله گرفت.
94- ﴿لَوۡلَآ أَن تُفَنِّدُونِ﴾: اگر مرا به بیخردی نسبت ندهید یا تکذیب نکنید.
95- ﴿ضَلَٰلِک﴾: نادرست فکر میکنی.
99- ﴿ءَاوَىٰٓ إِلَیۡهِ أَبَوَیۡهِ﴾: پدر و مادرش را نزد خود جای داد و دست به گردن هم انداختند.
100- ﴿سُجَّدٗا﴾: سجده کنان، در شریعت ایشان این کار درست بود.
100- ﴿ٱلۡبَدۡوِ﴾: بادیه.
100- ﴿نَّزَغَ ٱلشَّیۡطَٰنُ﴾: شیطان تخم فساد افکند.
101- ﴿فَاطِرَ...﴾: ای خالق و آفریدگار. . .
102- ﴿أَجۡمَعُوٓاْ أَمۡرَهُمۡ﴾: قصد کردند تا در برابر یوسف دست به حیله بزنند.
105- ﴿کَأَیِّن مِّنۡ ءَایَةٖ﴾: بسیاری از نشانههای خدا.
107- ﴿غَٰشِیَةٞ﴾: عذابیکه دامنگیر همگان شود.
107- ﴿بَغۡتَةٗ﴾: ناگهان.
110- ﴿ٱسۡتَیَۡٔسَ ٱلرُّسُلُ﴾: پیامبران به اثر طولانی شدن زمان از نصرت نومید شدند.
110- ﴿ظَنُّوٓاْ﴾: پیامران گمان کردند یا احساس درونی به آنها دست داد.
110- ﴿بَأۡسُنَا﴾: عذاب ما.
111- ﴿عِبۡرَةٞ﴾: پند و بیدار کنندۀ غافلان است.
111- ﴿یُفۡتَرَىٰ﴾ : به دروغ بافته شود.
1- ﴿أُحۡکِمَتۡ ءَایَٰتُهُ﴾: آیات آن خیلی محکم، استوار و منظم است.
1- ﴿فُصِّلَتۡ﴾: از روی حکمت [در زمانهای مختلف به حسب وقایع و مصالح] بخش بخش نازل کرده شد.
5- ﴿یَثۡنُونَ صُدُورَهُمۡ﴾: کفر و دشمنی با مسلمانها را در سینههای خود نهان میکنند.
5- ﴿لِیَسۡتَخۡفُواْ مِنۡهُ﴾: تا از او تعالی پنهان بمانند، این کار را از نادانی میکنند.
5- ﴿یَسۡتَغۡشُونَ ثِیَابَهُمۡ﴾: برای این که بهتر مخفی باشند خود را در جامههاشان پنهان میکردند.
6- ﴿یَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا﴾: محل استقرار آنها را در صلب یا رَحم و مانند آنها میداند.
﴿مُسۡتَوۡدَعَهَا﴾: آرامگاه او را در رحم و مانند آن یا در صلب پدر.
7- ﴿لِیَبۡلُوَکُمۡ﴾: تا شما را امتحان کند در حالیکه از امور تان آگاه است.
7- ﴿أَحۡسَنُ عَمَلٗا﴾: فرمانبرتر از او تعالی و پرهیزگارتر.
8- ﴿أُمَّةٖ مَّعۡدُودَةٖ﴾: چند روزی.
8- ﴿حَاقَ بِهِم﴾: بر آنها فرود آید یا احاطهشان کند.
9- ﴿إِنَّهُۥ لَیَُٔوسٞ﴾: همانا او سخت مأیوس و نومید است.
9- ﴿کَفُورٞ﴾: به نعمتهای خدا بسیار ناسپاس است.
10- ﴿ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ﴾: حادثه ناگواری به او رسیده.
10- ﴿إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ﴾: همانا او هنگام رسیدن نعمت بدمست و به آن فریفته است.
10- ﴿فَخُورٌ﴾: به نعمتیکه دارد به دیگران فخر میکند.
12- ﴿وَکِیل﴾: نگهدار آن است.
15- ﴿لَا یُبۡخَسُونَ﴾: از اجرشان کاسته نمیشود.
16- ﴿حَبِط﴾: در آخرت باطل گشت.
17- ﴿بَیِّنَةٖ﴾: یقین و دلیل قاطع، قرآن کریم.
17- ﴿شَاهِد﴾: اعجاز نظم قرآن گواه نزول آن است.
17- ﴿فِی مِرۡیَةٖ مِّنۡهُ﴾: تردیدی در نزول قرآن.
18- ﴿ٱلۡأَشۡهَٰدُ﴾: فرشتگان، پیامبران و اعضای بدن.
19- ﴿یَبۡغُونَهَا عِوَجٗا﴾: میخواهند این راه کج باشد.
20- ﴿مُعۡجِزِینَ﴾: از عذاب خدا نمیتوانید فرار کنید.
22- ﴿لَا جَرَمَ﴾: ثابت است یا ناگزیر یا در حقیقت.
23- ﴿أَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ﴾: به نوید او تعالی اطمینان یا فروتنی کردند.
27- ﴿ٱلۡمَلَأُ﴾: سران و بزرگان.
27- ﴿بَادِیَ ٱلرَّأۡیِ﴾: ظاهر کار را میبینند و در آن دقت و اندیشه نمیکنند.
28- ﴿أَرَءَیۡتُم﴾: به من بگویید.
28- ﴿فَعُمِّیَتۡ عَلَیۡکُم﴾: و بر شما پوشیده شد.
31- ﴿خَزَآئِنُ ٱللَّهِ﴾: خزانههای رزق و مال خدا.
31- ﴿تَزۡدَرِیٓ أَعۡیُنُکُمۡ﴾: به چشم شما حقیر و بیارزشند.
33- ﴿أَنتُم بِمُعۡجِزِینَ﴾: از عذاب خدا نمیتوانید فرار کنید.
34- ﴿أَن یُغۡوِیَکُمۡ﴾: که شما را گمراه سازد.
35- ﴿فَعَلَیَّ إِجۡرَامِی﴾: پس عذاب گناه من به عهده خود من است.
36- ﴿فَلَا تَبۡتَئِسۡ﴾: پس غمگین مباش.
37- ﴿بِأَعۡیُنِنَا﴾: در حفظ و حمایت کامل ما.
39- ﴿یُخۡزِیهِ﴾: خوار و ذلیلش خواهد کرد.
39- ﴿یَحِلُّ عَلَیۡهِ﴾: بر او واجب میشود و میرسد.
40- ﴿فَارَ ٱلتَّنُّورُ﴾: آب از تنور نان پزی به شدت فوران کرد.
41- ﴿مَجۡرٜىٰهَا﴾: وقت حرکت آن.
41- ﴿مُرۡسَىٰهَآ﴾: هنگام توقف آن.
43- ﴿سََٔاوِی﴾: به زودی پناه میبرم.
43- ﴿لَا عَاصِمَ﴾: هیچ مانع و نگاهدارندهای نیست.
44- ﴿أَقۡلِعِی﴾: باران را بس کن.
44- ﴿غِیضَ ٱلۡمَآءُ﴾: آب کم شد و در زمین رفت.
44- ﴿وَٱسۡتَوَتۡ عَلَى ٱلۡجُودِیِّ﴾: بر کوه جودی نزدیک موصل قرار گرفت.
44- ﴿بُعۡدٗا﴾: نابود و دور باد.
48- ﴿بَرَکَٰت﴾: خیر و برکت همیشگی.
51- ﴿فَطَرَنِیٓ﴾: مرا آفریده و هستی داده است.
52- ﴿ٱلسَّمَآءَ﴾: باران را.
52- ﴿مِّدۡرَارٗا﴾: فراوان پیدرپی بدون ضرر.
54- ﴿ٱعۡتَرَىٰکَ﴾: به تو رسانده است.
54- ﴿بِسُوٓء﴾: جنون و دیوانگی.
55- ﴿فَکِیدُونِی﴾: پس به ضرر من دست به حیله بزنید.
55- ﴿لَا تُنظِرُونِ﴾: مهلتم ندهید.
56- ﴿ءَاخِذُۢ بِنَاصِیَتِهَآ﴾: خدا مالک اوست و بر او قدرت دارد.
57- ﴿حَفِیظٞ﴾: مراقب و شاهد است.
58- ﴿غَلِیظ﴾: بسیار سخت.
59- ﴿جَبَّارٍ﴾: خود بین و متکبر.
59- ﴿عَنِید﴾: سرکش، حق ستیز.
60- ﴿بُعۡدٗا لِّعَادٖ﴾: عاد نابود و از خیر دور باد.
61- ﴿وَٱسۡتَعۡمَرَکُمۡ فِیهَا﴾: عمران زمین را به اختیار شما گذاشت و شما را در آن ساکن ساخت.
62- ﴿مُرِیب﴾: تشویش و اضطراب آور.
63- ﴿أَرَءَیۡتُمۡ﴾: به من بگویید.
63- ﴿بَیِّنَةٖ﴾: یقین، بیان روشن و بصیرت.
63- ﴿تَخۡسِیرٖ﴾: ضرر، اگر از او نافرمانی کنم.
64- ﴿ءَایَةٗ﴾: معجزهایکه دلیل صدق نبوتم است.
67- ﴿ٱلصَّیۡحَةُ﴾: صدای کشنده از آسمان.
67- ﴿جَٰثِمِینَ﴾: خشک، بیحرکت و بیجان.
68- ﴿لَّمۡ یَغۡنَوۡاْ فِیهَآ﴾: از مدتها، به خوشی و عشرت در اینجا بسر نبردهاند.
68- ﴿بُعۡدٗا لِّثَمُودَ﴾: ثمود از رحمت حق دور و نابود باد.
69- ﴿بِعِجۡلٍ حَنِیذٖ﴾: گوساله بریان با سنگهای گداخته.
70- ﴿نَکِرَهُمۡ﴾: آنها را نپسندید و از رفتارشان بدش آمد.
70- ﴿أَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ﴾: در قلب خود از آنها احساس ترس کرد.
72- ﴿یَٰوَیۡلَتَىٰٓ﴾: کلمه تعجب است.
73- ﴿مَّجِیدٞ﴾: دارای خیر و احسان زیاد.
74- ﴿ٱلرَّوۡعُ﴾: خوف و ترس.
75- ﴿لَحَلِیمٌ﴾: همانا بردبار است، شتاب نمیکند.
75- ﴿أَوَّٰهٞ﴾: پرسوز و آه از ترس خدا.
75- ﴿مُّنِیبٞ﴾: به خدای سبحان رجوع میکرد.
77- ﴿سِیٓءَ بِهِمۡ﴾: از آمدن آنها خوشحال نشد چون بخاطر آنها از بدکاران قوم خود ترسید.
77- ﴿ضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗا﴾: بخاطرآنها دلتنگ شد که توانش ضعیف بود و برای نجات آنها چاره نداشت.
77- ﴿یَوۡمٌ عَصِیب﴾: بدی و مصیت امروز سختتر است.
78- ﴿یُهۡرَعُونَ إِلَیۡهِ﴾: بهسوی او میشتافتند، گویی مجبورشان ساختهاند.
78- ﴿لَا تُخۡزُونِ﴾: رسوا و اهانتم نکنید.
79- ﴿مِنۡ حَقّٖ﴾: هیچ ضرورتی.
80- ﴿ءَاوِیٓ إِلَىٰ رُکۡنٖ﴾: به قدرتمندی میپیوستم و به کمک او بر شما چیره میشدم.
81- ﴿بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّیۡلِ﴾: قسمتی از شب یا آخر آن.
82- ﴿سِجِّیلٖ﴾: گل پخته شده با آتش مانند سفال.
82- ﴿مَّنضُودٖ﴾: پیدرپی یا انبوه و آماده برای عذاب.
83- ﴿مُّسَوَّمَةً﴾: نشانی شده برای عذاب.
84- ﴿أَرَىٰکُم بِخَیۡرٖ﴾: شما را در نعمت و آسایشی میبینم که از کم فروشی بینیازتان میکند.
84- ﴿یَوۡمٖ مُّحِیطٖ﴾: روز هلاکتآور.
85- ﴿بِٱلۡقِسۡطِ﴾: به عدالت بدون زیادت و نقصان.
85- ﴿لَا تَبۡخَسُوا﴾: کم نکنید.
85- ﴿لَا تَعۡثَوۡاْ﴾: فساد را به حد کمال نرسانید.
86- ﴿بَقِیَّتُ ٱللَّهِ﴾: حلالیکه خدا برای شما باقی گذاشته است.
86- ﴿بِحَفِیظٖ﴾: مراقب که شما را به سبب اعمالتان جزا بدهم.
88- ﴿أَرَءَیۡتُمۡ﴾: به من خبر دهید.
88- ﴿بَیِّنَةٖ﴾: هدایت و بصیرت.
89- ﴿لَا یَجۡرِمَنَّکُمۡ﴾: شما را وادار نسازد.
91- ﴿رَهۡطُکَ﴾: گروه و قبیلهات.
92- ﴿وَرَآءَکُمۡ ظِهۡرِیًّا﴾: پشت سرخود فراموش شده و بیارزش.
93- ﴿مَکَانَتِکُمۡ﴾: آخرین توان خود.
93- ﴿وَٱرۡتَقِبُوٓا﴾: منتظر عاقبت و نتیجه باشید.
94- ﴿ٱلصَّیۡحَةُ﴾: صدای تکان دهنده و کشنده از آسمان.
94- ﴿جَٰثِمِینَ﴾: خشک بیحرکت و بیجان.
95- ﴿لَّمۡ یَغۡنَوۡاْ فِیهَآ﴾: از مدتها، در این سرزمین به خوشی سکونت نداشتهاند.
95- ﴿بُعۡدٗا لِّمَدۡیَنَ﴾: قوم مدین از رحمت حق دور و نابود باد.
95- ﴿بَعِدَتۡ ثَمُودُ﴾: پیش از این ثمود نابود شد.
96- ﴿سُلۡطَٰنٖ مُّبِینٍ﴾: دلیلی روشن بر صدق رسالتش.
98- ﴿یَقۡدُمُ قَوۡمَهُ﴾: فرعون پیشاپیش قوم خود خواهد بود.
98- ﴿فَأَوۡرَدَهُمُ ٱلنَّارَ﴾: پس آنها را در دوزخ داخل میکند چون همه از وحدانیت خدا منکر بودند.
98- ﴿ٱلۡوِرۡدُ ٱلۡمَوۡرُودُ﴾: دوزخ وکسانیکه در آن داخل میشوند.
99- ﴿ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ﴾: عطیهایکه به آنها داده شده است، لعنت.
100- ﴿حَصِید﴾: نشانش از میان رفته مانند کشت درو شده.
101- ﴿غَیۡرَ تَتۡبِیبٖ﴾: بجز زیان و نابودی.
106- ﴿زَفِیرٞ﴾: به شدت بیرون آوردن هوا از سینه.
106- ﴿شَهِیقٌ﴾: برگشتن نفس به سینه.
108- ﴿غَیۡرَ مَجۡذُوذٖ﴾: بیپایان.
110- ﴿مُرِیبٖ﴾: شک و اضطراب آور.
112- ﴿لَا تَطۡغَوۡا﴾: از حدیکه خدا برای شما تعیین کرده، تجاوز نکنید.
113- ﴿لَا تَرۡکَنُوٓاْ﴾: دلهای شما به محبت آنان میل نکند.
114- ﴿زُلَفٗا مِّنَ ٱلَّیۡلِ﴾: ساعاتی از شب نزدیک روز.
114- ﴿ذِکۡرَىٰ لِلذَّٰکِرِینَ﴾: پندی است برای پند پذیران.
116- ﴿ٱلۡقُرُون﴾: ملتها.
116- ﴿أُوْلُواْ بَقِیَّةٖ﴾: صاحبان عقل و خیر.
116- ﴿مَآ أُتۡرِفُواْ فِیهِ﴾: به آنها توانگری و نعمت ارزانی شده بود.
119- ﴿تَمَّت﴾: حتمی و قطعی شد.
121- ﴿مَکَانَتِکُمۡ﴾: آخرین توان خویش را به کار گیرید.
2- ﴿قَدَمَ صِدۡقٍ﴾: سابقه فضیلت و برتری و مقام عالی.
3- ﴿ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ﴾: استواییکه لایق ذات او تعالی است.
4- ﴿بِٱلۡقِسۡط﴾: به عدالت.
4- ﴿حَمِیمٖ﴾: آب جوشان.
5 _﴿قَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ﴾: برای ماه منزلها قرار داد که در آنها سیر میکند.
7- ﴿لَا یَرۡجُونَ لِقَآءَنَا﴾: چون از رستاخیز منکرند امید دیدار ما را ندارند.
10- ﴿دَعۡوَىٰهُمۡ﴾: دعای آنها.
11- ﴿لَقُضِیَ إِلَیۡهِمۡ أَجَلُهُمۡ﴾: تباه و نابود میشدند.
11- ﴿فِی طُغۡیَٰنِهِمۡ﴾: در سرکشی و کفر ایشان.
11- ﴿یَعۡمَهُون﴾: متحیر و سرگردان باشند.
12- ﴿ٱلضُّرُّ﴾: بلا، رنج و سختی.
12- ﴿دَعَانَا لِجَنۢبِه﴾: بخاطر دور شدن بلا در حالیکه بر پهلو خوابیده از ما فریادرسی میکند.
12- ﴿مَرَّ﴾: پند نگیرد و به کفر خویش ادامه دهد.
13- ﴿ٱلۡقُرُون﴾: ملتها را مثل قوم نوح ÷ ، عاد و ثمود.
13- ﴿ظَلَمُواْ﴾: ستم کردند با تکذیب پیامبران.
14- ﴿جَعَلۡنَٰکُمۡ خَلَٰٓئِفَ﴾: پس از نابودی آنها شما را جانشینشان کردیم.
16- ﴿لَآ أَدۡرَىٰکُم بِهِ﴾: خدا شما را به واسطه من از آن آگاه نمیکرد.
17- ﴿لَا یُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ﴾: گناهکاران به مطلوبی دست نمییابند.
18- ﴿سُبۡحَٰنَه﴾: او تعالی پاک و منزه است.
21- ﴿ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ﴾: به آنها سختی رسیده بود، گرسنگی و قحطی.
21- ﴿لَهُم مَّکۡرٞ﴾: آنان مخالفت و استهزاء میکنند.
21- ﴿ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَکۡرًا﴾: جزاء و عقوبت خدا سریعتر است([1]).
22- ﴿رِیحٌ عَاصِفٞ﴾: باد تند.
22- ﴿أُحِیطَ بِهِمۡ﴾: مرگ و نابودی بر آنها حلقهزده است.
23- ﴿یَبۡغُون﴾: فساد میکنند.
24- ﴿مَثَلُ ٱلۡحَیَوٰةِ ٱلدُّنۡیَا﴾: مَثَل زندگانی دنیا در سرعت نابودی و زوال آن.
24- ﴿زُخۡرُفَهَا﴾: شادابی و زیبای آن با انواع گل و گیاه.
24- ﴿أَمۡرُنَا﴾: آفتهای بنیان برنداز ما.
24- ﴿حَصِیدٗا﴾: مانند گیاه درو شده.
24- ﴿لَّمۡ تَغۡنَ﴾: اصلاً نبوده.
26- ﴿ٱلۡحُسۡنَىٰ﴾ : مقام نیکو، جنت.
26- ﴿زِیَادَةٞ﴾: علاوه براین، دیدار خدا هم در آنجا میسر است.
26- ﴿لَا یَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ﴾: روی آنها را نمیپوشاند.
26- ﴿قَتَرٞ﴾: غبار سیاهی.
26- ﴿ذِلَّةٌ﴾: اثر خواری.
27- ﴿عَاصِمٖ﴾: مانعیکه قهر و عذاب خدا را دور کند.
27- ﴿أُغۡشِیَتۡ وُجُوهُهُمۡ﴾: روی آنها پوشانده شده است.
28- ﴿مَکَانَکُمۡ﴾: دور نروید و در جای خود باشید.
28- ﴿فَزَیَّلۡنَا بَیۡنَهُمۡ﴾: پس بین آنها جدایی میافکنیم و پیوندشان را میگسلیم.
30- ﴿تَبۡلُوا﴾: خبر دار و آگاه میشود یا مشاهده میکند.
32- ﴿رَبُّکُمُ ٱلۡحَقُّ﴾: بدون شک ربوبیت او تعالی به دلایل استوار ثابت شده است.
32- ﴿فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ﴾: پس چگونه از حق دور و به کفر و گمراهی مایل میشوید؟
33- ﴿حَقَّتۡ﴾: ثابت و حتمی شد.
34- ﴿فَأَنَّىٰ تُؤۡفَکُونَ﴾: پس چگونه از راه نیک دور میشوید.
35- ﴿لَّا یَهِدِّیٓ﴾: خود نمیتواند راه راست را بیابد.
39- ﴿لَمَّا یَأۡتِهِمۡ تَأۡوِیلُهُ﴾: هنوز برای آنها نتیجه و عاقبت وعید قرآن آشکار نشده است.
43- ﴿یَنظُرُ إِلَیۡکَ﴾: دلایل روشن نبوت را مشاهده میکند.
47- ﴿بِٱلۡقِسۡطِ﴾: به عدالت در دنیا یا در روز جزاء.
50- ﴿أَرَءَیۡتُم﴾: مرا از عذاب الهی آگاه سازید.
50- ﴿بَیَٰتًا﴾: هنگام شب.
51- ﴿َآلۡـَٰٔنَ﴾: آیا اکنون به وقوع عذاب خدا ایمان میآورید؟
53- ﴿یَسۡتَنۢبُِٔونَکَ﴾: به استهزا در باره عذاب از تو میپرسند.
53- ﴿إِی وَرَبِّیٓ﴾: آری، به خدا قسم.
53- ﴿مَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِین﴾: از عذاب خدا نمیتوانید فرار کنید.
54- ﴿أَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ﴾: غم و حسرت خود را پنهان میدارند.
59- ﴿أَرَءَیۡتُم﴾: به من خبر دهید.
59- ﴿أَذِنَ لَکُمۡ﴾: خدا شما را از این حلال و حرام گردانیدن باخبر ساخته است.
59- ﴿تَفۡتَرُونَ﴾: آن را به دروغ به خدا نسبت میدهید.
61- ﴿مَا تَکُونُ فِی شَأۡنٖ﴾: در هیچ کار مهم و قابل توجهی اقدام نمیکنی.
61- ﴿مَا یَعۡزُبُ﴾: پنهان نیست.
61- ﴿مِّثۡقَالِ ذَرَّةٖ﴾: هم وزن کوچکترین مورچه یا گردی.
65- ﴿إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ﴾: تنها خداست که به ملک خود غلبه و سلطه دارد.
66- ﴿یَخۡرُصُونَ﴾: هر چه که به خدا نسبت میدهند، دروغ میگویند.
68- ﴿سُبۡحَٰنَه﴾: خدای تعالی از آنچه به او نسبت میدهند پاک و منزه است.
68- ﴿سُلۡطَٰنِۢ﴾: حجت روشن.
71- ﴿کَبُرَ عَلَیۡکُم﴾: بر شما دشوار و پر مشقت است.
71- ﴿مَّقَامِی﴾: اقامت من درمیان شما زمان دراز.
71- ﴿فَأَجۡمِعُوٓاْ أَمۡرَکُمۡ﴾: پس به اجرای مکر و حیله خود تصمیم بگیرید.
71- ﴿شُرَکَآءَکُمۡ﴾: همراه با شریکان خود.
71- ﴿غُمَّةٗ﴾: دلتنگی شدید یا مبهم.
71- ﴿ٱقۡضُوٓاْ إِلَیَّ﴾: هرچه میخواهید در حق من انجام دهید.
71- ﴿لَا تُنظِرُونِ﴾: مهلتم ندهید.
73- ﴿جَعَلۡنَٰهُمۡ خَلَٰٓئِفَ﴾: آنها را جانشین غرق شدگان کردیم.
74- ﴿نَطۡبَعُ﴾: مهر مینهیم.
78- ﴿لِتَلۡفِتَنَا﴾: تا ما را منصرف سازی.
83- ﴿أَن یَفۡتِنَهُمۡ﴾: که فرعون آنها را شکنجه کند.
85- ﴿لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ﴾: ما را محل شکنجه قرار نده.
87- ﴿تَبَوَّءَا لِقَوۡمِکُمَا...﴾: برای قوم خود بسازید...
87- ﴿قِبۡلَة﴾: مساجد سوی کعبه یا جای ادای نماز.
88- ﴿ٱطۡمِسۡ عَلَىٰٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ﴾: اموالشان را تلف کن.
88- ﴿وَٱشۡدُدۡ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ﴾: بر دلهای ایشان مهر بنه.
90- ﴿بَغۡیٗا وَعَدۡوًا﴾: به قصد ستم و تجاوز.
91- ﴿آلۡـَٰٔنَ﴾: آیا اکنون که به هلاکت خود یقین کردی ایمان میآوری.
92- ﴿ءَایَةٗ﴾: عبرتی.
93- ﴿بَوَّأۡنَا﴾: مسکن دادیم.
93- ﴿مُبَوَّأَ صِدۡقٖ﴾: منزل درست و پسندیده.
94- ﴿ٱلۡمُمۡتَرِینَ﴾: شک کنندگان.
98- ﴿عَذَابَ ٱلۡخِزۡیِ﴾: عذاب رسوایی و ذلت را.
100- ﴿یَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ﴾: عذاب یا انتقام را مینهد.
105- ﴿أَقِمۡ وَجۡهَکَ لِلدِّینِ﴾: همه هستی خود را صرف دین حنیف کن.
105- ﴿حَنِیفٗا﴾: دین پاک و جدا از همه ادیان باطل.
108- ﴿بِوَکِیل﴾: مراقب که کار شما به من سپرده شده باشد.
[1]- حقیقت مکر، برنامهریزی محکم برای مجازات مجرم است به گونهای که او باخبر نشود؛ و از عقوبت و مجازات مطلق، خاصتر است زیرا مکر عقوبت ویژه است. (برگرفته از مقاله «التعقیبات المفیدة على کتاب کلمات القرآن تفسیر وبیان للشیخ مخلوف»، نوشتهای دکتر محمد بن عبدالرحمن الخمیس).
سورۀ تَوبَه
1- ﴿بَرَآءَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ...﴾: این آیات [اعلام] دوری و بیزاری است که از جانب پروردگار رسیده...
1- ﴿عَٰهَدتُّم﴾: با آنها عهد و پیمان بستید و آنها پیمان را زیر پا گذاشتند.
2- ﴿أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ﴾: چهار ماه، از روز دهم ذی الحجه آغاز میشود.
2- ﴿غَیۡرُ مُعۡجِزِی ٱللَّهِ﴾: از عذاب خدا نمیتوانید فرار کنید.
3- ﴿أَذَٰنٞ﴾: اعلام است.
3- ﴿یَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَکۡبَرِ﴾: روز اول عید قربان سال نهم هجرت.
3- ﴿رَسُولُهُ﴾: رسول خدا نیز از مشرکین بیزار است.
4- ﴿لَمۡ یَنقُصُوکُمۡ﴾: به عهد و پیمان با شما کوتاهی نکردند بلکه به آن وفا نمودن.
4- ﴿لَمۡ یُظَٰهِرُواْ﴾: کمک نکردند.
5- ﴿ٱنسَلَخَ ٱلۡأَشۡهُرُ﴾: پیمان چهار ماهه پایان یابد.
5- ﴿ٱحۡصُرُوهُمۡ﴾: آنها را حبس نمایید یا در تنگنا قرار دهید و از رفت و آمد و کسب وکار در شهرها ممانعت نمایید.
5- ﴿کُلَّ مَرۡصَدٖ﴾: تمام راهها و گذرگاهها و دیده بانیها.
6- ﴿ٱسۡتَجَارَکَ﴾: در پایان مدت پیمان از تو حمایت خواست.
7- ﴿فَمَا ٱسۡتَقَٰمُواْ لَکُمۡ﴾: پس تا وقتیکه بر پیمان با شما پایدار باشند.
8- ﴿یَظۡهَرُواْ عَلَیۡکُمۡ﴾: بر شما غالب شوند.
8- ﴿لَا یَرۡقُبُواْ﴾: مراعات نمیکنند.
8- ﴿إِلّٗا﴾: خویشاوندی و قرابت یا تعهد و پیمان را.
8- ﴿ذِمَّةٗ﴾: عهد را.
12- ﴿نَّکَثُوٓاْ أَیۡمَٰنَهُم﴾: پیمانهای مؤکد به سوگند خود را بشکنند.
15- ﴿غَیۡظَ قُلُوبِهِمۡ﴾: خشم و اندوه شدید دلهای آنها را.
16- ﴿وَلِیجَةٗ﴾: دوست پنهانی، رازدار و رفیق.
17- ﴿حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ﴾: ثواب اعمال آنها بخاطر کفرشان باطل شده است.
19- ﴿سِقَایَةَ ٱلۡحَآجِّ﴾: آب رساندن به حاجیان را.
23- ﴿ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡکُفۡرَ﴾: بیدینی اختیار کنند و در آن پایدار بمانند.
24- ﴿ٱقۡتَرَفۡتُمُوهَا﴾: آن را بدست آوردهاید.
24- ﴿کَسَادَهَا﴾: از رواج افتادن آن به گذشت ایام حج.
24- ﴿فَتَرَبَّصُواْ﴾: پس در انتظار باشید.
25- ﴿بِمَا رَحُبَت﴾: با همه فراخی و وسعت آن.
26- ﴿سَکِینَتَهُ﴾: آرامش یا رحمت خود را.
28- ﴿ٱلۡمُشۡرِکُونَ نَجَسٞ﴾: مشرکان بخاطر فساد عقیده خبیث و پلیدند.
28- ﴿خِفۡتُمۡ عَیۡلَةٗ﴾: از فقر و فاقه ترسیدید به سبب قطع تجارت مشرکان از مسجد حرام.
29- ﴿یُعۡطُواْ ٱلۡجِزۡیَةَ﴾: خراجی را که بر آنها معین شده است بدهند.
29- ﴿عَن یَدٖ﴾: از فرمانبرداری یا از قوت و تسلط شما.
29- ﴿هُمۡ صَٰغِرُونَ﴾: آنها فرمانبردار حکم اسلام باشند.
30- ﴿یُضَٰهُِٔون﴾: خود را در کفر و شناعت مشابه میسازند.
30- ﴿أَنَّىٰ یُؤۡفَکُونَ﴾: بعد از درخشش حق چگونه از آن دور میشوند؟
31- ﴿أَحۡبَارَهُمۡ﴾: دانشمندان خود را.
31- ﴿رُهۡبَٰنَهُمۡ﴾: پارسایان خود را.
31- ﴿أَرۡبَابٗا﴾: از آنها مانند پروردگار اطاعت کردند.
33- ﴿لِیُظۡهِرَهُ﴾: تا او را غالب کند.
36- ﴿أَرۡبَعَةٌ حُرُمٞ﴾: چهار ماه حرام، رجب، ذی القعده، ذی الحجة و محرم.
36- ﴿ٱلدِّینُ ٱلۡقَیِّمُ﴾: دین مستقیم، دین ابراهیم ÷.
37- ﴿ٱلنَّسِیٓءُ﴾: تأخیر حرمت ماهی به ماه دیگر. ﴿لِّیُوَاطُِٔواْ ﴾: تا موافق سازند.
38- ﴿ٱنفِرُواْ﴾: به میدان جنگ بروید، غزوۀ تبوک.
38- ﴿ٱثَّاقَلۡتُمۡ﴾: سستی میکنید و مایل میشوید.
40- ﴿فِی ٱلۡغَارِ﴾: در غار کوه ثور نزدیک مکه.
40- ﴿لِصَٰحِبِهِ﴾: به یار خود، ابوبکر صدیق.
41- ﴿خِفَافٗا وَثِقَالٗا﴾: بر هر حالتیکه باشید.
42- ﴿عَرَضٗا قَرِیبٗا﴾: غنیمتیکه به آسانی بدست میآمد.
42- ﴿سَفَرٗا قَاصِدٗا﴾: سفر متوسط نه بسیار دور و نه بسیار نزدیک.
42- ﴿ٱلشُّقَّةُ﴾: مسافتیکه به مشقت و زحمت طی شود.
46- ﴿ٱنۢبِعَاثَهُمۡ﴾: حرکت ایشان را با شما.
46- ﴿فَثَبَّطَهُمۡ﴾: پس خدای بزرگ آنها را از رفتن با شما باز داشت.
47- ﴿خَبَالٗا﴾: شر و فساد، یا جبن و ناتوانی.
47- ﴿لَأَوۡضَعُواْ خِلَٰلَکُمۡ﴾: برای نمامی به سرعت بین شما رفت و آمد میکردند تا میان شما فساد برپا کنند.
47- ﴿یَبۡغُونَکُمُ ٱلۡفِتۡنَةَ﴾: میخواهند شما را در فتنه و آشوب بزرگ اندازند.
48- ﴿قَلَّبُواْ لَکَ ٱلۡأُمُورَ﴾: در برابر تو نیرنگ و فریب بکار بردند.
49- ﴿ٱئۡذَن لِّی﴾: مرا اجازه بده در این غزوه نروم.
49- ﴿َلَا تَفۡتِنِّیٓ﴾: مرا با مخالفت از دستورت گرفتار گناه نگردان.
52- ﴿هَلۡ تَرَبَّصُونَ﴾: آیا دربارۀ ما انتظار دارید.
52- ﴿ٱلۡحُسۡنَیَیۡنِ﴾: نصرت و شهادت را.
55- ﴿تَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ﴾: جان آنها بیرون آید.
56- ﴿قَوۡمٞ یَفۡرَقُونَ﴾: گروهیاند که از ترس و منافقت عقاید خود را پنهان میکنند.
57- ﴿مَلۡجًَٔا﴾: جای محکمیکه در آن پناه ببرند.
57- ﴿مَغَٰرَٰتٍ﴾: مغارههای در کوهها که پنهان شوند. ﴿مُدَّخَلٗا﴾: سوراخی در زمین که داخل شوند.
57- ﴿یَجۡمَحُونَ﴾: برای داخل شدن در آن میشتابند.
58- ﴿یَلۡمِزُکَ﴾: بر تو طعن میزنند و عیب میگیرند.
59- ﴿حَسۡبُنَا ٱللَّهُ﴾: فضل خدا ما را بس است.
60- ﴿ٱلۡعَٰمِلِینَ عَلَیۡهَا﴾: متصدیان زکات مثل جمع آوری کنندگان و کاتبان و نگهبانان.
60- ﴿فِی ٱلرِّقَابِ﴾: در آزاد کردن بردگان یا اسیران.
60- ﴿ٱلۡغَٰرِمِینَ﴾: وام دارانیکه توان پرداخت ندارند.
60- ﴿فِی سَبِیلِ ٱللَّه﴾: در راه جهاد یا هر کار نیک.
60- ﴿وَٱبۡنِ ٱلسَّبِیلِ﴾: مسافریکه از مال خود جداست.
61- ﴿هُوَ أُذُنٞ﴾: او مردی است که هر چه بشنود باور میکند.
61- ﴿أُذُنُ خَیۡرٖ لَّکُمۡ﴾: او شنوای خیر است برای شما، سخنان خیر شما را میشنود و قبول میکند و سخنان بد شما را باور نمیکند.
63- ﴿مَن یُحَادِدِ ٱللَّهَ﴾: هر کس با خدا مخالفت و دشمنی ورزد...
65- ﴿نَخُوضُ وَنَلۡعَبُ﴾: خود را به سخن سرگرم میکردیم تا راه کوتاه شود.
67- ﴿یَقۡبِضُونَ أَیۡدِیَهُمۡ﴾: دستهای خود را از بخل، به خیر و طاعت دراز نمیکنند.
67- ﴿فَنَسِیَهُمۡ﴾: پس خدا هم آنها را از توفیق و هدایت خود دور کرد.
68- ﴿هِیَ حَسۡبُهُمۡ﴾: جهنم برای تعذیب کافران کافی است.
69- ﴿فَٱسۡتَمۡتَعُواْ بِخَلَٰقِهِمۡ﴾: از لذتهای دنیا به سهم خود بهرهمند شدند.
69- ﴿خُضۡتُمۡ﴾: در باطل داخل شدید.
69- ﴿حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُم﴾: ثواب اعمال آنها بخاطر کفرشان باطل شد.
70- ﴿ٱلۡمُؤۡتَفِکَٰت﴾: شهرهای ویران شدۀ قوم لوط.
73- ﴿وَٱغۡلُظۡ عَلَیۡهِمۡ﴾: بر آنها سخت بگیر و نرمی نکن.
74- ﴿مَا نَقَمُوٓاْ﴾: هیچ چیز را زشت و ناپسند نشمردند.
78- ﴿یَعۡلَمُ سِرَّهُمۡ﴾: خدا آنچه را از منافقت نهان داشتهاند، میداند.
78- ﴿نَجۡوَىٰهُمۡ﴾: سخنان طعنه آمیزی را که با هم در مورد دین میگویند.
79- ﴿ٱلَّذِینَ یَلۡمِزُونَ﴾: منافقان عیب میگیرند.
79- ﴿جُهۡدَهُمۡ﴾: توان خویش، فقرا.
79- ﴿سَخِرَ ٱللَّهُ مِنۡهُمۡ﴾: خدا خوار و ذلیلشان ساخت، با دادن جزای مناسب.
81- ﴿خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ﴾: بعد از رفتن رسول خدا، یا از جهت مخالفت با او.
81- ﴿لَا تَنفِرُواْ﴾: برای جهاد به سمت تبوک حرکت نکنید.
83- ﴿ٱلۡخَٰلِفِینَ﴾: بازماندگان از جهاد مانند زنان.
85- ﴿تَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ﴾: جانشان برآید.
86- ﴿أُوْلُواْ ٱلطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ﴾: منافقان ثروتمند و توانگر.
87- ﴿ٱلۡخَوَالِفِ﴾: زنانیکه به خانه مینشینند و به جهاد نمیروند.
87- ﴿طُبِعَ﴾: مهر نهاده شده است.
90- ﴿ٱلۡمُعَذِّرُون﴾: بهانه تراشان به عذرهای دروغین.
91- ﴿حَرَجٌ﴾: جرم و گناهی در اثر بازماندن از سفر جهاد.
92- ﴿تَفِیضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ﴾: اشک میریختند.
95- ﴿إِنَّهُمۡ رِجۡسٞ﴾: ظاهر و باطن آنها پلید است.
97- ﴿أَجۡدَرُ﴾: سزاوارتر و شایستهترند.
98- ﴿مَغۡرَمٗا﴾: تاوان و زیان.
98- ﴿یَتَرَبَّصُ بِکُمُ ٱلدَّوَآئِرَ﴾: انتظار میکشد تا سختیهای روزگار دامن گیرتان شود.
98- ﴿عَلَیۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِ﴾: بد و زیان بر خود آنها باد، دعاست.
99- ﴿صَلَوَٰتِ ٱلرَّسُولِ﴾: دعا و استغفار پیامبر، برای انفاق کنندگان.
101- ﴿مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ﴾: به نفاق خو گرفته و به آن ماهر شدهاند.
103- ﴿تُزَکِّیهِم بِهَا﴾: تا به سبب این صدقه، حسنات و اموال ایشان را برکت دهی.
103- ﴿صَلِّ عَلَیۡهِمۡ﴾: به آنها دعا و استعفار کن.
103- ﴿سَکَنٞ لَّهُمۡ﴾: آرامش یا رحمت است برای ایشان.
104- ﴿یَأۡخُذُ ٱلصَّدَقَٰتِ﴾: صدقات را میپذیرد و پاداش میدهد.
106- ﴿مُرۡجَوۡنَ﴾: کارشان به تأخیر افتاده است، پذیرش توبه آنها قطعی نشده بود.
107- ﴿مَسۡجِدٗا ضِرَارٗا﴾: مسجد زیان آور برای اهالی مسجد قباء.
107- ﴿إِرۡصَادٗا﴾: انتظار کشیدن یا آماده ساختن.
108- ﴿لَّمَسۡجِدٌ﴾: بدون شک مسجدیکه، مسجد قباء یا مسجد نبوی.
109- ﴿عَلَىٰ شَفَا جُرُفٍ﴾: بر کنار چاهیکه سنگکاری نشده باشد.
109- ﴿هَارٖ﴾: شکسته یا در حال ویرانی.
109- ﴿فَٱنۡهَارَ بِه﴾: پس ساختمان بر صاحب خود سقوط کرد.
110- ﴿رِیبَةٗ فِی قُلُوبِهِمۡ﴾: شک و نفاق در دلهایشان موج میزند.
110- ﴿تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمۡ﴾: دلهای آنها بر اثر مرگ پاره پاره شود.
112- ﴿ٱلسَّٰٓئِحُونَ﴾: مجاهدان غازی، یا روزه داران.
112- ﴿لِحُدُودِ ٱللَّهِ﴾: برای اوامر و نواهی خدا.
114- ﴿لَأَوَّٰهٌ﴾: بسیار با درد و آه، از خشم خدا ترسان و مرد دلسوز و مهربان بود.
117- ﴿سَاعَةِ ٱلۡعُسۡرَةِ﴾: وقت سختی و تنگدستی در غزوۀ تبوک.
117- ﴿یَزِیغُ﴾: به تخلف از جهاد میل کند.
118- ﴿بِمَا رَحُبَتۡ﴾: با همه فراخی و وسعت آن.
118- ﴿لِیَتُوبُوٓاْ﴾: تا در آینده به توبه ادامه دهند.
120- ﴿لَا یَرۡغَبُواْ بِأَنفُسِهِمۡ﴾: جان خود را عزیزتر ندانند.
120- ﴿نَصَب﴾: رنجی.
120- ﴿مَخۡمَصَةٞ﴾: گرسنگی.
120- ﴿یَغِیظُ ٱلۡکُفَّارَ﴾: آنها را به خشم آورد و اندوهگین کند.
120- ﴿نَّیۡلًا﴾: چیزی از قبیل کشتن، اسارت و غنیمت.
122- ﴿لِیَنفِرُواْ کَآفَّةٗ﴾: که همگی بهسوی میدان جهاد حرکت کنند.
123- ﴿غِلۡظَةٗ﴾: شجاعت، ننگ و شکیبایی.
125- ﴿رِجۡسًا﴾: کفر و نفاق.
126- ﴿یُفۡتَنُونَ﴾: در بلاها و سختیها مورد آزمایش قرار میگیرند.
128- ﴿عَزِیزٌ عَلَیۡهِ﴾: بر او سخت و دشوار است.
128- ﴿مَا عَنِتُّمۡ﴾: رنج و مشقت شما.
129- ﴿حَسۡبِیَ ٱللَّهُ﴾: یاری و کمک خدا مرا بس است.